Paroles et traduction Hurd - Гоо Бүсгүй
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гоо Бүсгүй
Прекрасная Девушка
Дэндүү
гоо
бүсгүй
минь
чи
Ты
такая
красивая
девушка,
Дээд
тэнгэрийн
дагина
юмаа
Ты
словно
ангел
с
небес.
Дуу
шиг
гэгээн
амьдралд
минь
В
мою
жизнь,
светлую
как
песня,
Дутуу
ирсэн
жаргал
минь
Ты
пришла,
как
недостающее
счастье.
Үзэсгэлэнт
гоо
бүсгүй
минь
чи
Восхитительная,
прекрасная
девушка,
(Гоо
бүсгүй
минь
чи)
(Прекрасная
девушка
моя)
Үлгэрийн
цэнхэр
тэнгис
минь
Ты
словно
сказочное
синее
море.
Уяас
алдуурсан
сэтгэлийн
хуранд
В
вихре
чувств,
потерявших
покой,
Уярлын
бүлээн
нулимс
юмаа
Ты
как
теплые
слезы
умиления.
Тансаг
гоо
бүсгүй
минь
чи
Роскошная,
прекрасная
девушка,
(Бүсгүй
минь
чи)
(Девушка
моя)
Тэнгэр
газрын
солонго
юмаа
Ты
словно
радуга
небес
и
земли.
Юунаас
ч
дутуугүй
хайрласан
Любовь
моя
к
тебе
безгранична,
Аньсага
чилээх
диваажин
юм
Ты
мой
рай,
от
которого
кружится
голова.
Хурмастын
гоо
бүсгүй
минь
чи
Очаровательная,
прекрасная
девушка,
Хуур
лимбэний
аялгуу
юмаа
Ты
словно
мелодия
хура
и
лимба.
Ухаангүй
дурласан
миний
зүрхэнд
В
моем
безумно
влюбленном
сердце,
Уяатай
үдлэх
шувуухай
юм
Ты
как
птичка,
привязанная
ко
мне.
Тансаг
гоо
бүсгүй
минь
чи
Роскошная,
прекрасная
девушка,
(Бүсгүй
минь
чи)
(Девушка
моя)
Тэнгэр
газрын
солонго
юмаа
Ты
словно
радуга
небес
и
земли.
Юунаас
ч
дутуугүй
хайрласан
Любовь
моя
к
тебе
безгранична,
Аньсага
чилээх
диваажин
юм
Ты
мой
рай,
от
которого
кружится
голова.
Тансаг
гоо
бүсгүй
минь
чи
Роскошная,
прекрасная
девушка,
(Бүсгүй
минь
чи)
(Девушка
моя)
Тэнгэр
газрын
солонго
юмаа
Ты
словно
радуга
небес
и
земли.
Юунаас
ч
дутуугүй
хайрласан
Любовь
моя
к
тебе
безгранична,
Аньсага
чилээх
диваажин
юм
Ты
мой
рай,
от
которого
кружится
голова.
Тансаг
гоо
бүсгүй
минь
чи
Роскошная,
прекрасная
девушка,
(Бүсгүй
минь
чи)
(Девушка
моя)
Тэнгэр
газрын
солонго
юмаа
Ты
словно
радуга
небес
и
земли.
Юунаас
ч
дутуугүй
хайрласан
Любовь
моя
к
тебе
безгранична,
Аньсага
чилээх
диваажин
юм
Ты
мой
рай,
от
которого
кружится
голова.
Тансаг
гоо
бүсгүй
минь
чи
Роскошная,
прекрасная
девушка,
(Бүсгүй
минь
чи)
(Девушка
моя)
Тэнгэр
газрын
солонго
юмаа
Ты
словно
радуга
небес
и
земли.
Юунаас
ч
дутуугүй
хайрласан
Любовь
моя
к
тебе
безгранична,
Аньсага
чилээх
диваажин
юм
Ты
мой
рай,
от
которого
кружится
голова.
Аньсага
чилээх
диваажин
юм
Ты
мой
рай,
от
которого
кружится
голова.
Аньсага
чилээх
диваажин
юм
Ты
мой
рай,
от
которого
кружится
голова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.