Hurd - Хагдрах Цэцэг - traduction des paroles en allemand

Хагдрах Цэцэг - Hurdtraduction en allemand




Хагдрах Цэцэг
Verwelkende Blume
Нүүдэл суудлын зайд барааг чинь харж явъя
In der Weite der Nomaden spür ich deine Spur
Нүцгэн толгодын дунд учирч зүүдлье
Zwischen kahlen Hügeln treffen wir uns im Traum
Нүдгүй хар шуурганд яваад уулзахсан
Ich ging durch blinden Schneesturm, doch wir fanden uns
Нүгэлгүй үнэнийг чинь сонсож үзэхсэн
Ich hörte deine schuldlose Wahrheit, versucht’ sie zu verstehn
Үүлэн чөлөөгөөр туссан нар байж
Die Sonne, die durch Wolken frei hindurchbricht
Үлээх төдийд дальдрах зул байж чи
Du warst die zitternde Kerze im kalten Wind
Үргэлж зүрхэнд буглах шарх байж
Immer eine Wunde, die in meinem Herzen blutet
Үзэгдээд хоосон замхрах зэрэглээ байж
Ein leerer Pfad, auf dem du erscheinst und verschwindest
Хайрыг чинь хүртлээ гэж би зүүдэлсээр
Ich träumte stets, ich würde deine Liebe spüren
Хаа холуур учрахгүй зөрж өнгөрөхсөн
Doch wir gingen aneinander vorbei, ohne uns zu treffen
Үзэх хооронд хагдрах цэцэг байж чи
Du warst die Blume, die welkt, während ich dich ansehe
Үүрийн гэгээнд уусах үлэмж тод гялаан байж
Ein strahlendes Licht, das in der Morgendämmerung zerfließt
Хайрыг чинь хүртлээ гэж би зүүдэлсээр
Ich träumte stets, ich würde deine Liebe spüren
Хаа холуур учрахгүй зөрж өнгөрөхсөн
Doch wir gingen aneinander vorbei, ohne uns zu treffen
Үзэх хооронд хагдрах цэцэг байж чи
Du warst die Blume, die welkt, während ich dich ansehe
Үүрийн гэгээнд уусах үлэмж тод гялаан байж
Ein strahlendes Licht, das in der Morgendämmerung zerfließt
Мартаж чадна гэж амлан хэлье
Lass mich lügen, ich könnt dich vergessen
Маргашгүй үнэн гэж батлан хэлье
Lass mich schwören, es sei zweifellos wahr
Магадгүй амлалт минь худлаа байсан
Vielleicht war mein Versprechen nur eine Lüge
Магнаг торгонд боогоод зүрхэндээ хадгалъя
Doch ich falte es in Seide und bewahr’s in meinem Herz
Хайрыг чинь хүртлээ гэж би зүүдэлсээр
Ich träumte stets, ich würde deine Liebe spüren
Хаа холуур учрахгүй зөрж өнгөрөхсөн
Doch wir gingen aneinander vorbei, ohne uns zu treffen
Үзэх хооронд хагдрах цэцэг байж чи
Du warst die Blume, die welkt, während ich dich ansehe
Үүрийн гэгээнд уусах үлэмж тод гялаан байж
Ein strahlendes Licht, das in der Morgendämmerung zerfließt
Хайрыг чинь хүртлээ гэж би зүүдэлсээр
Ich träumte stets, ich würde deine Liebe spüren
Хаа холуур учрахгүй зөрж өнгөрөхсөн
Doch wir gingen aneinander vorbei, ohne uns zu treffen
Үзэх хооронд хагдрах цэцэг байж чи
Du warst die Blume, die welkt, während ich dich ansehe
Үүрийн гэгээнд уусах үлэмж тод гялаан байж
Ein strahlendes Licht, das in der Morgendämmerung zerfließt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.