Paroles et traduction Hurd - Хагдрах Цэцэг
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хагдрах Цэцэг
Hagdara Flower
Нүүдэл
суудлын
зайд
барааг
чинь
харж
явъя
Let's
watch
your
goods
on
the
side
of
your
nomad
hut
Нүцгэн
толгодын
дунд
учирч
зүүдлье
Let's
meet
and
dream
in
the
midst
of
the
flocks
Нүдгүй
хар
шуурганд
яваад
уулзахсан
We
met
in
the
blind
snowstorm
Нүгэлгүй
үнэнийг
чинь
сонсож
үзэхсэн
We
heard
your
innocent
truth
Үүлэн
чөлөөгөөр
туссан
нар
байж
The
sun
was
shining
in
the
cloudy
desert
Үлээх
төдийд
дальдрах
зул
байж
чи
You
were
the
horse
that
would
run
just
by
howling
Үргэлж
зүрхэнд
буглах
шарх
байж
You
were
the
wound
that
always
hurts
my
heart
Үзэгдээд
хоосон
замхрах
зэрэглээ
байж
You
were
the
reward
for
disappearing
and
appearing
again
Хайрыг
чинь
хүртлээ
гэж
би
зүүдэлсээр
I
dreamed
of
getting
your
love
Хаа
холуур
учрахгүй
зөрж
өнгөрөхсөн
We
passed
by
without
meeting
each
other
Үзэх
хооронд
хагдрах
цэцэг
байж
чи
You
were
a
flower
that
bloomed
when
you
touched
it
Үүрийн
гэгээнд
уусах
үлэмж
тод
гялаан
байж
You
were
a
bright
light
that
disappeared
in
the
morning
mist
Хайрыг
чинь
хүртлээ
гэж
би
зүүдэлсээр
I
dreamed
of
getting
your
love
Хаа
холуур
учрахгүй
зөрж
өнгөрөхсөн
We
passed
by
without
meeting
each
other
Үзэх
хооронд
хагдрах
цэцэг
байж
чи
You
were
a
flower
that
bloomed
when
you
touched
it
Үүрийн
гэгээнд
уусах
үлэмж
тод
гялаан
байж
You
were
a
bright
light
that
disappeared
in
the
morning
mist
Мартаж
чадна
гэж
амлан
хэлье
I'll
say
I
can
forget
Маргашгүй
үнэн
гэж
батлан
хэлье
I'll
confirm
that
tomorrow
is
true
Магадгүй
амлалт
минь
худлаа
байсан
Maybe
my
promise
was
a
lie
Магнаг
торгонд
боогоод
зүрхэндээ
хадгалъя
I'll
keep
it
in
my
secret
box
and
in
my
heart
Хайрыг
чинь
хүртлээ
гэж
би
зүүдэлсээр
I
dreamed
of
getting
your
love
Хаа
холуур
учрахгүй
зөрж
өнгөрөхсөн
We
passed
by
without
meeting
each
other
Үзэх
хооронд
хагдрах
цэцэг
байж
чи
You
were
a
flower
that
bloomed
when
you
touched
it
Үүрийн
гэгээнд
уусах
үлэмж
тод
гялаан
байж
You
were
a
bright
light
that
disappeared
in
the
morning
mist
Хайрыг
чинь
хүртлээ
гэж
би
зүүдэлсээр
I
dreamed
of
getting
your
love
Хаа
холуур
учрахгүй
зөрж
өнгөрөхсөн
We
passed
by
without
meeting
each
other
Үзэх
хооронд
хагдрах
цэцэг
байж
чи
You
were
a
flower
that
bloomed
when
you
touched
it
Үүрийн
гэгээнд
уусах
үлэмж
тод
гялаан
байж
You
were
a
bright
light
that
disappeared
in
the
morning
mist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.