Hurd - Эх Орны Төлөө - traduction des paroles en allemand

Эх Орны Төлөө - Hurdtraduction en allemand




Эх Орны Төлөө
Für die Heimat
Галын өөдөөс сөрж орохдоо дайчин цэрэг эрсүүд
Wenn sie dem Feuer entgegentreten, die tapferen Soldaten,
Эх орондоо тангараг өргөдөг юм
schwören sie ihrer Heimat einen Eid.
Эгэл даруухан ёсолж тэд зогсохдоо
Wenn sie schlicht und bescheiden salutieren,
Эр зоригоор дүүрэн байдаг юм
sind sie voller Mut.
Үхлийн өөдөөс сөрж орохдоо хэзээ ч шантраагүй
Wenn sie dem Tod entgegentreten, haben sie nie aufgegeben.
Торойн үлдэх чулуун хөшөөнд
Vor den steinernen Denkmälern, die zurückbleiben,
Толгой гудайлган бөхийж тэд зогсохдоо
senken sie ehrfürchtig den Kopf,
Халуун сэтгэлийн нулимс унагадаг юм
vergießen sie Tränen heißer Gefühle.
Тулаанд ялсан баатар эрчүүд
Die siegreichen Helden der Schlacht,
Тугаа үнсээд нулимс унагадаг юм
küssen ihre Fahne und vergießen Tränen.
Ганц тэд л тугандаа сөгддөг юм
Nur sie knien vor ihrer Fahne nieder,
Гавьяатны өмнө туг нь бөхийдөг юм
vor den Verdienten verneigt sich die Fahne.
Ганц тэд л тугандаа сөгддөг юм
Nur sie knien vor ihrer Fahne nieder,
Гавьяатны өмнө туг нь бөхийдөг юм
vor den Verdienten verneigt sich die Fahne.
Дайсны сумруу дайрч орохдоо далдирч үзээгүй
Wenn sie in den feindlichen Kugelhagel stürmen, haben sie sich nie gescheut.
Мөнхөд одсон нөхдийнхөө ижийд
Vor den Müttern der ewig Gegangenen,
Харц нь далдирч тэд бөхийж үнсүүлдэг
mit scheuem Blick verneigen sie sich und lassen sich küssen,
Эх орныхоо төлөө зүтгэе
für unsere Heimat wollen wir uns einsetzen!
Тулаанд ялсан баатар эрчүүд
Die siegreichen Helden der Schlacht,
Тугаа үнсээд нулимс унагадаг юм
küssen ihre Fahne und vergießen Tränen.
Ганц тэд л тугандаа сөгддөг юм
Nur sie knien vor ihrer Fahne nieder,
Гавьяатны өмнө туг нь бөхийдөг юм
vor den Verdienten verneigt sich die Fahne.
Ганц тэд л тугандаа сөгддөг юм
Nur sie knien vor ihrer Fahne nieder,
Гавьяатны өмнө туг нь бөхийдөг юм
vor den Verdienten verneigt sich die Fahne.
Галын өөдөөс сөрж орохдоо дайчин цэрэг эрсүүд
Wenn sie dem Feuer entgegentreten, die tapferen Soldaten,
Эх орондоо тангараг өргөдөг юм
schwören sie ihrer Heimat einen Eid.
Эгэл даруухан ёсолж тэд зогсохдоо
Wenn sie schlicht und bescheiden salutieren,
Эр зоригоор дүүрэн байдаг юм
sind sie voller Mut.
Тулаанд ялсан баатар эрчүүд
Die siegreichen Helden der Schlacht,
Тугаа үнсээд нулимс унагадаг юм
küssen ihre Fahne und vergießen Tränen.
Ганц тэд л тугандаа сөгддөг юм
Nur sie knien vor ihrer Fahne nieder,
Гавьяатны өмнө туг нь бөхийдөг юм
vor den Verdienten verneigt sich die Fahne.
Ганц тэд л тугандаа сөгддөг юм
Nur sie knien vor ihrer Fahne nieder,
Гавьяатны өмнө туг нь бөхийдөг юм
vor den Verdienten verneigt sich die Fahne.
Ганц тэд л тугандаа сөгддөг юм
Nur sie knien vor ihrer Fahne nieder,
Гавьяатны өмнө туг нь бөхийдөг юм
vor den Verdienten verneigt sich die Fahne.
Ганц тэд л тугандаа сөгддөг юм
Nur sie knien vor ihrer Fahne nieder,
Гавьяатны өмнө туг нь бөхийдөг юм
vor den Verdienten verneigt sich die Fahne.





Writer(s): Otgonbayar Damba, Tumurbat L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.