Hurd - Яаалаа Ийлээ - traduction des paroles en allemand

Яаалаа Ийлээ - Hurdtraduction en allemand




Яаалаа Ийлээ
Ach, was soll ich tun?
Мянган сайхан хүүхэд байхад
Wenn es tausend schöne Kinder gibt,
Мянганы нэг нь дэбийл болох нь ээ
wird eines von tausend zum Schwachkopf,
Адгуус амьтнаас долоон дор болох нь ээ
schlimmer als Tiere,
Зуун сайхан охид байхад
Wenn es hundert schöne Mädchen gibt,
Зууны нэг нь завхай болох нь ээ
wird eine von hundert liederlich,
Хонь ямаанаас долоон дор болох нь ээ
schlimmer als Schafe und Ziegen.
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Яанаа ийнээ, яанаа
Was soll ich tun, oh je, was denn,
Ялаа шумуул шиг ясгүй цусгүй ээжгүй аавгүй
Wie Fliegen und Mücken, ohne Knochen, ohne Blut, ohne Mutter, ohne Vater,
Яанаа ийнээ, яанаа
Was soll ich tun, oh je, was denn,
Ялаа шумуул шиг ясгүй цусгүй ээжгүй аавгүй
Wie Fliegen und Mücken, ohne Knochen, ohne Blut, ohne Mutter, ohne Vater.
Сайхан эрийн салхинд ороход
Wenn der Wind eines gutaussehenden Mannes weht,
Сархадын үнэр сэнгэнэж байхад
und der Geruch von Schnaps in der Luft liegt,
Сагсуурч галзуурч явах юм чи
werdet ihr wild und verrückt, Mädchen.
Танхил охины амнаас хүртэл
Sogar aus dem Mund eines zarten Mädchens
Танхай үгс гарч л байхад
kommen freche Worte,
Та нар хөөрхий ямар ээж болно оо
Oh, ihr Armen, was für Mütter werdet ihr sein?
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Яанаа ийнээ, яанаа
Was soll ich tun, oh je, was denn,
Ялаа шумуул шиг ясгүй цусгүй ээжгүй аавгүй
Wie Fliegen und Mücken, ohne Knochen, ohne Blut, ohne Mutter, ohne Vater,
Яанаа ийнээ, яанаа
Was soll ich tun, oh je, was denn,
Ялаа шумуул шиг ясгүй цусгүй ээжгүй аавгүй
Wie Fliegen und Mücken, ohne Knochen, ohne Blut, ohne Mutter, ohne Vater.
Мянган сайхан хүүхэд байхад
Wenn es tausend schöne Kinder gibt,
Мянганы нэг нь дэбийл болох нь ээ
wird eines von tausend zum Schwachkopf,
Адгуус амьтнаас долоон дор болох нь ээ
schlimmer als Tiere,
Зуун сайхан охид байхад
Wenn es hundert schöne Mädchen gibt,
Зууны нэг нь завхай болох нь ээ
wird eine von hundert liederlich,
Хонь ямаанаас долоон дор болох нь ээ
schlimmer als Schafe und Ziegen.
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Ээ халаг яанаа, ийнээ
Oh weh, was soll ich tun, oh je,
Яанаа ийнээ, яанаа
Was soll ich tun, oh je, was denn,
Ялаа шумуул шиг ясгүй цусгүй ээжгүй аавгүй
Wie Fliegen und Mücken, ohne Knochen, ohne Blut, ohne Mutter, ohne Vater,
Яанаа ийнээ, яанаа
Was soll ich tun, oh je, was denn,
Ялаа шумуул шиг ясгүй цусгүй ээжгүй аавгүй
Wie Fliegen und Mücken, ohne Knochen, ohne Blut, ohne Mutter, ohne Vater,
Яанаа ийнээ, яанаа
Was soll ich tun, oh je, was denn,
Ялаа шумуул шиг ясгүй цусгүй ээжгүй аавгүй
Wie Fliegen und Mücken, ohne Knochen, ohne Blut, ohne Mutter, ohne Vater,
Яанаа ийнээ, яанаа
Was soll ich tun, oh je, was denn,
Ялаа шумуул шиг ясгүй цусгүй ээжгүй аавгүй
Wie Fliegen und Mücken, ohne Knochen, ohne Blut, ohne Mutter, ohne Vater.





Writer(s): Chilaajav, Kh., Otgonbayar Damba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.