Huron John - Death by Flying Saucer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huron John - Death by Flying Saucer




(Never gonna love again)
(Никогда больше не полюблю)
(Hello, John)
(Привет, Джон)
(Never gonna...)
(Никогда не буду...)
I′m never gonna love again
Я никогда не полюблю снова.
I'm never gonna love again
Я никогда не полюблю снова.
I′m never gonna love again 'cause of you, ooh
Я никогда больше не полюблю тебя из-за тебя, о-о-о ...
I'm never gonna love again
Я никогда не полюблю снова.
I′m never gonna love again
Я никогда не полюблю снова.
I′m never gonna love again 'cause of you, ooh
Я никогда больше не полюблю тебя из-за тебя, о-о-о ...
I do love a night when no one really is on anything (Yeah)
Я действительно люблю ночь, когда на самом деле никто ни на чем не сидит (да).
Then I feel okay about my lack of plan, a diamond ring
Тогда я чувствую себя хорошо из-за отсутствия плана, бриллиантового кольца.
For everybody who hate getting left on read as much as me (Haha!)
Для всех, кто ненавидит, когда его оставляют читать так же, как и я (ха-ха!).
Solitude in my room is when I feel the most at ease, yeah
Одиночество в моей комнате-это когда я чувствую себя наиболее непринужденно, да
Bank account is empty from the clothing I cannot afford (Yeah)
Банковский счет пуст из-за одежды, которую я не могу себе позволить (да).
But the answer to the formula is on my skating board (Yeah)
Но ответ на Формулу находится на моей доске для катания на коньках (да).
Then, I fall flat on my face
Затем я падаю лицом вниз.
Then, I erase the text that I typed last night
Затем я стираю текст, который набрал прошлой ночью.
You know I get erratic when I go out
Ты знаешь, я становлюсь непредсказуемой, когда выхожу из дома.
(Never gonna love again)
(Никогда больше не полюблю)
I′m never gonna love again (Yeah)
Я никогда не полюблю снова (да).
I'm never gonna love again ′cause of you, ooh
Я никогда больше не полюблю тебя из-за тебя, о-о-о ...
I'm never gonna love again
Я никогда не полюблю снова.
I′m never gonna love again
Я никогда не полюблю снова.
I'm never gonna love again 'cause of you, ooh
Я никогда больше не полюблю тебя из-за тебя, о-о-о ...
I can′t be alone
Я не могу быть одна.
I can′t be alone
Я не могу быть одна.
I can't be alone
Я не могу быть одна.
I can′t be alone (Haha!) no more
Я больше не могу быть одна (ха-ха!)
(Never gonna love again)
(Никогда больше не полюблю)
(Never gonna love again-gain-gain) (Yeah)
(никогда больше не полюблю-получу-получу) (да)
College be a waste of money but we all pay anyway (Yeah)
Колледж - пустая трата денег, но мы все равно платим (да).
Do you reply honestly when people ask are you okay-hay?
Ты отвечаешь честно, когда люди спрашивают: "Ты в порядке?"
I remember when we dropped, like, all our coin in Clash of Clans
Я помню, как мы сбросили все наши монеты в "столкновении кланов".
My friend, he said, "Johnny, if you really can't
Мой друг, он сказал: "Джонни, если ты действительно не можешь ...
Open up your mind, then acid can"
Открой свой разум, тогда я смогу..."
I don′t know if he was right, but we all pressured by our peer
Я не знаю, был ли он прав, но на всех нас давил наш сверстник.
Then, we played that Rainbow Road
А потом мы играли в "дорогу радуги".
And off the track I'm ′bout to steer, no (Yeah)
И сойдя с рельсов, я собираюсь рулить, нет (да).
Off the track I'm 'bout to steer, yeah
Сойдя с рельсов, я вот-вот рулю, да
(Never gonna love again) (Yeah)
(Никогда не полюблю снова) (да)
Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
(Never gonna love again)
(Никогда больше не полюблю)
I′m never gonna love again
Я никогда не полюблю снова.
I′m never gonna love again 'cause of you, ooh (Yeah, yeah)
Я никогда больше не полюблю тебя из-за тебя, О (да, да).
I′m never gonna love again
Я никогда не полюблю снова
(I'm never gonna love again) (Yeah, yeah)
никогда не полюблю снова) (Да, да)
I′m never gonna love again 'cause of you
Я никогда больше не полюблю тебя из-за тебя.
(Yeah, yeah) (Never gonna love again) (Ohh)
(Да, да) (никогда больше не полюблю) (О-О-О)
Eighth grade, I would bump Wolf by Tyler
В восьмом классе я бы столкнулся с волком Тайлером.
Feelin′ so lost like I be Will Byers
Чувствую себя таким потерянным, как Уилл Байерс.
Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo (Wait)
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду (Подожди!)





Writer(s): John Wallace Conradi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.