Paroles et traduction Huron John - Huron Disko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I′m
gonna
stand
by
it
'til
the
day
I
die)
(Я
буду
стоять
на
своем
до
конца
своих
дней)
I′m
alright,
yeah
Я
в
порядке,
да
(Run
it
back!)
(Давай
еще
раз!)
I'm
alright
for
the
night,
for
the
night,
girl
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь,
девочка
I'm
alright
for
the
night,
for
the
night,
girl
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь,
девочка
I′m
alright
for
the
night,
for
the
night,
girl
(I′m
alright)
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь,
девочка
(Я
в
порядке)
I'm
alright
for
the
night,
for
the
night,
girl
(I′m
alright,
huh)
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь,
девочка
(Я
в
порядке,
ага)
What
do
we
do
when
the
world
goes
crazy?
Что
мы
делаем,
когда
мир
сходит
с
ума?
What
do
we
do?
We
got
no
school
Что
мы
делаем?
У
нас
нет
школы
Cancel
plans,
I've
been
abandoned
Отменяем
планы,
меня
бросили
I′ve
been
enchanted,
I
guard
that
pool
Я
очарован,
я
охраняю
этот
бассейн
Handle
antics,
I'm
feeling
manic
Справляюсь
с
выходками,
чувствую
себя
маниакально
I
got
my
eye
locked
on
that
tube
Мой
взгляд
прикован
к
этой
трубке
Backup
plan,
get
an
OnlyFans
Запасной
план,
завести
OnlyFans
The
earth
is
burning
and
I
need
you
(yeah)
Земля
горит,
и
ты
мне
нужна
(да)
I
think
I′ll
lose
it
if
you
tell
me
for
the
very
last
time
Думаю,
я
с
ума
сойду,
если
ты
скажешь
мне
в
последний
раз
"Throw
it
back
like
2013,
I
did
a
dumb
thing
for
the
Vine"
"Вернись
в
2013-й,
я
сделал
глупость
для
Vine"
Cherry
wine,
Pulp
Fiction
Вишневое
вино,
Криминальное
чтиво
Life
in
squares,
got
a
'Gram
addiction
Жизнь
в
квадратах,
зависимость
от
Инстаграма
But
not
the
white;
hey,
Professor,
you
Но
не
от
белого;
эй,
профессор,
ты
Our
camera's
off
and
we′re
stoned
on
Zoom
Наши
камеры
выключены,
и
мы
обкурились
на
Zoom
(Oh
my
God,
cartoon
therapy)
(О
боже,
мультяшная
терапия)
I′m
alright
for
the
night,
for
the
night,
girl
(I'm
alright)
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь,
девочка
(Я
в
порядке)
I′m
alright
for
the
night,
for
the
night,
girl
(I'm
alright)
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь,
девочка
(Я
в
порядке)
I′m
alright
for
the
night,
for
the
night,
girl
(I'm
alright)
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь,
девочка
(Я
в
порядке)
I′m
alright
for
the
night,
for
the
night
(c'mon)
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь
(давай)
Life
goes
on,
I
don't
wanna
go
broke
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
разориться
Life
goes
on,
I
don′t
wanna
go
home
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
идти
домой
Life
goes
on,
I
don′t
wanna
go
broke
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
разориться
Life
goes
on,
I
don't
wanna
go
home
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
идти
домой
Life
goes
on,
I
don′t
wanna
go
broke
(boy)
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
разориться
(парень)
Life
goes
on,
I
don't
wanna
go
home
(boy)
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
идти
домой
(парень)
Life
goes
on,
I
don′t
wanna
go
broke
(boy)
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
разориться
(парень)
Life
goes
on,
I
don't
wanna
go
home
(boy)
hey
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
идти
домой
(парень)
эй
Do
you
think
that
Harry
and
Draco
ever
tried
to
squash
the
beef?
Как
думаешь,
Гарри
и
Драко
когда-нибудь
пытались
зарыть
топор
войны?
So
my
pride
is
the
culprit
if
you
try
to
come
for
me
Так
что
моя
гордость
— виновник,
если
ты
попытаешься
наехать
на
меня
In
the
baggy
fit
but
my
ribcage
showing
В
мешковатой
одежде,
но
мои
ребра
видны
In
April,
Chicago,
the
winner
keep
flowing
В
апреле,
Чикаго,
победитель
продолжает
двигаться
IPhone
soldier
at
war
with
the
family
Солдат
iPhone
воюет
с
семьей
′Cause
I
don't
write
back,
"Love,
Flat
Stanley"
Потому
что
я
не
отвечаю,
"С
любовью,
Плоский
Стэнли"
(I'm)
I′m
alright
(Я)
Я
в
порядке
If
I
go
back
Если
я
вернусь
If
I,
if
I
Если
я,
если
я
(Hello,
John)
(Привет,
Джон)
Life
goes
on,
I
don′t
wanna
go
broke,
go
home
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
разориться,
идти
домой
Life
goes
on,
I
don't
wanna
go
broke,
huh
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
разориться,
а?
Life
goes
on,
I
don′t
wanna
go
broke,
go
home
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
разориться,
идти
домой
Life
goes
on,
I
don't
wanna
go
broke
Жизнь
продолжается,
я
не
хочу
разориться
I′m
alright
for
the
night,
for
the
night,
girl
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь,
девочка
I'm
alright
for
the
night,
for
the
night,
girl
Я
в
порядке
на
эту
ночь,
на
эту
ночь,
девочка
(An
eye
for
an
eye
makes
the
whole
world-)
(Око
за
око
делает
весь
мир-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wallace Conradi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.