Huron John - Motocross - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huron John - Motocross




Motocross
Мотокросс
Am I stupid, am I dumb?
Я глупый, я тупой?
Is my touch what makes you numb?
Мое прикосновение тебя так остужает?
Am I just too much at times?
Бываю ли я слишком навязчивым порой?
I don′t like change, keep your dimes
Я не люблю перемен, оставь свои гроши
I've got voices in my head
В моей голове голоса
Saying, "Don′t get out of bed"
Шепчут: "Не вставай с постели"
Why can't you just tell me I'm wrong?
Почему ты просто не скажешь, что я неправ?
Say I′m perfect to get along
Скажи, что я идеален, чтобы не ссориться
Don′t you know (Mmm) you ain't 18 no more?
Разве ты не знаешь (Ммм), что тебе уже не 18?
Don′t you know you growin' old?
Разве ты не знаешь, что ты стареешь?
Don′t you know you ain't 18 no more?
Разве ты не знаешь, что тебе уже не 18?
Don′t you know, my one and only?
Разве ты не знаешь, моя единственная?
Feeling unwanted, I'm Josh and you're Mindy
Чувствую себя нежеланным, я Джош, а ты Минди
But, Drake is waiting in the Windy City for me
Но Дрейк ждет меня в Чикаго
Should I go home? What do you know?
Должен ли я идти домой? Что ты знаешь?
My selfish destruction is based in FOMO
Мое эгоистичное саморазрушение основано на FOMO
Pokémon trainers to bottles of painkillers
От тренеров покемонов до бутылок с обезболивающими
Growing old, it is a beautiful thing
Стареть - это прекрасно
Also the end of my world, how ′bout you girl?
А также конец моего мира, как насчет тебя, девочка?
Could you tell me your thoughts? Yeah-ah
Не могла бы ты рассказать мне о своих мыслях? Да-а
Don′t you know you ain't 18 no more?
Разве ты не знаешь, что тебе уже не 18?
Don′t you know you growin' old? (D-doo, doo)
Разве ты не знаешь, что ты стареешь? (Ду-ду, ду)
Don′t you know you ain't 18 no more?
Разве ты не знаешь, что тебе уже не 18?
Don′t you know, my one and only?
Разве ты не знаешь, моя единственная?
I've got voices in my soul
В моей душе голоса
Saying, "Give up on your goals"
Говорят: "Откажись от своих целей"
Maybe I just might
Может, я так и сделаю
(Mmm)
(Ммм)
(Maybe I, maybe I)
(Может быть, я, может быть, я)
Billy & Mandy, like I feel so Grim
Билли и Мэнди, я чувствую себя как Мрачный
When I see that you dumped me and chose him
Когда вижу, что ты бросила меня и выбрала его
But, I'm okay ′cause I want to forgive
Но я в порядке, потому что хочу простить
Get with the motion, I needed to swim or sink
Смириться с ситуацией, мне нужно было плыть или тонуть
I needed to, oh-oh-oh
Мне нужно было, о-о-о
I needed to, oh-oh-oh
Мне нужно было, о-о-о
I needed to, oh
Мне нужно было, о
(Argh!)
(Аргх!)
Don′t you know you ain't 18 no more?
Разве ты не знаешь, что тебе уже не 18?
Don′t you know you growin' old?
Разве ты не знаешь, что ты стареешь?
Don′t you know you ain't 18 no more?
Разве ты не знаешь, что тебе уже не 18?
Don′t you know, my one and only?
Разве ты не знаешь, моя единственная?
Oh-oh-oh
О-о-о
I needed to, oh-oh-oh
Мне нужно было, о-о-о
I needed to, oh-oh-oh
Мне нужно было, о-о-о
I needed to
Мне нужно было
(Hello, John)
(Привет, Джон)
(D-doo, doo)
(Ду-ду, ду)
(Haha!)
(Ха-ха!)
(D-doo, doo)
(Ду-ду, ду)





Writer(s): John Wallace Conradi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.