Paroles et traduction Hurray for the Riff Raff - Rican Beach
Man
built
the
railroad,
Человек
построил
железную
дорогу.
Man
gotta
move
Парень
должен
двигаться
Man
made
a
record,
Человек
сделал
запись,
Put
a
needle
to
the
groove
Вставьте
иглу
в
канавку.
Man
been
up,
Человек
уже
встал,
Oh,
man
been
down
О,
человек
был
подавлен
Now
man
don't
want,
Теперь
человек
не
хочет,
No
one
around
Вокруг
никого.
First
they
stole
our
language
Сначала
они
украли
наш
язык.
Then
they
stole
our
names
Затем
они
украли
наши
имена.
Then
they
stole
the
things
Затем
они
украли
вещи.
That
brought
us
fame
Это
принесло
нам
славу.
And
they
stole
our
neighbors
И
они
украли
наших
соседей.
And
they
stole
our
streets
И
они
украли
наши
улицы.
And
they
left
us
to
die
И
они
оставили
нас
умирать.
On
Rican
Beach
На
Риканском
Пляже
Well
you
can
take
Что
ж,
ты
можешь
взять.
But
dont
take
my
Но
не
забирай
мою
...
Baby
it's
a
solid
price
Детка
это
твердая
цена
It
comes
with
my
Он
идет
вместе
с
моим
...
Now
all
the
politicians
Теперь
все
политики
...
They
just
squawk
their
mouths
Они
просто
кричат
во
все
горло.
They
say
"well
build
a
wall
to
keep
them
out"
Они
говорят:
"построй
стену,
чтобы
не
впускать
их".
And
all
the
poets
were
dying
И
все
поэты
умирали.
Of
a
silence
disease
О
болезни
молчания
So
it
happened
quickly
Так
что
все
произошло
быстро.
And
with
much
ease
И
с
большой
легкостью.
Well
you
can
take
Что
ж,
ты
можешь
взять.
But
dont
take
my
Но
не
забирай
мою
...
Baby
it's
a
solid
price
Детка
это
твердая
цена
It
comes
with
my
Он
идет
вместе
с
моим
...
I
may
never
see
Я
могу
никогда
не
увидеть
...
I
may
never
see
Я
могу
никогда
не
увидеть
...
I'll
keep
fighting
till
the
end
Я
буду
бороться
до
конца.
I'll
keep
fighting
till
the
end
Я
буду
бороться
до
конца.
I'll
keep
fighting
till
the
end
Я
буду
бороться
до
конца.
I'll
keep
fighting
till
the
end
Я
буду
бороться
до
конца.
Till
the
end,
До
самого
конца...
Till
the
end,
До
самого
конца...
Till
the
end
До
самого
конца
Till
the
end,
До
самого
конца...
Till
the
end.
До
самого
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alynda Segarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.