Paroles et traduction Hurricane Chris feat. Cherish - Secret Lover
We
ain′t
gotta
tell
anybody
Мы
не
должны
никому
говорить.
Secret
lover
Тайный
любовник
Keep
it
on
the
low
Держи
его
на
низком
уровне
You
don't
have
to
worry,
baby
Тебе
не
нужно
волноваться,
детка.
Boy,
I
don′t
mind
if
you
make
me
your
secret
lover
Парень,
я
не
против,
если
ты
сделаешь
меня
своим
тайным
любовником.
You
don't
have
to
take
me
out
in
public,
baby
Тебе
не
обязательно
встречаться
со
мной
на
людях,
детка.
Just
hold
it
down,
and
we
can
keep
this
undercover
Просто
придержи
его,
и
мы
сможем
держать
это
в
секрете.
Never
asked
to
be
your
star
Никогда
не
просил
стать
твоей
звездой.
I'll
just
be
the
girl
you
know
will
put
it
on
you
Я
просто
буду
той
девушкой,
которая,
как
ты
знаешь,
наденет
его
на
тебя.
And
I
don′t
have
to
play
my
part
И
я
не
обязан
играть
свою
роль.
So
let
me
be
the
one
to
be
your
secret
lover
Так
позволь
мне
быть
твоим
тайным
любовником.
Sexy
body,
let
me
lay
you
on
your
back
and
stretch
you
out
Сексуальное
тело,
позволь
мне
уложить
тебя
на
спину
и
растянуть.
I
like
you,
I
got
visions
for
you,
but
I
can′t
take
you
out
Ты
мне
нравишься,
у
меня
есть
видения
для
тебя,
но
я
не
могу
забрать
тебя
отсюда.
In
public,
cause
that'd
be
going
against
the
grain
На
публике,
потому
что
это
было
бы
противозаконно.
Ain′t
nobody
business
that
you
be
hanging
with
Hurricane
Никого
не
касается,
что
ты
зависаешь
с
ураганом.
You
ain't
gotta
be
my
superstar,
20
years
old,
but
(?)
on
a
super
car
Тебе
не
обязательно
быть
моей
суперзвездой
в
20
лет,
но
(?)
на
супер-машине
Kiss
you
on
your
neck,
and
get
the
inside
of
your
thighs
warm
Я
поцелую
тебя
в
шею
и
согрею
твои
бедра
изнутри.
Long
night,
sneaking
sleeping
with
each
other
all
night
Долгая
ночь,
мы
тайком
спали
друг
с
другом
всю
ночь,
And
tonight,yesterday
she
took
me
on
a
nasty
flight
и
сегодня
вечером,
вчера
она
взяла
меня
в
отвратительный
полет.
Know
we
can′t
get
caught
together,
'cause
I
live
a
ratchit
life
Я
знаю,
что
мы
не
можем
быть
пойманы
вместе,
потому
что
я
живу
жизнью
крысы.
She
say
she
on
the
way
to
my
house
(?)
Она
говорит,
что
идет
ко
мне
домой
(?)
I
open
the
door,
let
her
in
and
turn
off
the
lights
Я
открываю
дверь,
впускаю
ее
и
выключаю
свет.
You
don′t
have
to
worry,
baby
Тебе
не
нужно
волноваться,
детка.
Boy,
I
don't
mind
if
you
make
me
your
secret
lover
Парень,
я
не
против,
если
ты
сделаешь
меня
своим
тайным
любовником.
You
don't
have
to
take
me
out
in
public,
baby
Тебе
не
обязательно
встречаться
со
мной
на
людях,
детка.
Just
hold
it
down,
and
we
can
keep
this
undercover
Просто
придержи
его,
и
мы
сможем
держать
это
в
секрете.
Never
asked
to
be
your
star
Никогда
не
просил
стать
твоей
звездой.
I′ll
just
be
the
girl
you
know
will
put
it
on
you
Я
просто
буду
той
девушкой,
которую
ты
знаешь,
я
надену
ее
на
тебя.
And
I
don′t
have
to
play
my
part
И
я
не
обязан
играть
свою
роль.
So
let
me
be
the
one
to
be
your
secret
lover
Так
позволь
мне
быть
твоим
тайным
любовником.
Girl(?)
them
TV
screens
Девушка
(?)
на
экранах
телевизоров.
I'm
the
missing
link
up
in
your
life,
′cause
I
got
what
you
need
Я-недостающее
звено
в
твоей
жизни,
потому
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
Let
me
get
up
in
that,
I
bet
I
can
get
some
act
right
Позволь
мне
подняться
в
нем,
держу
пари,
я
смогу
хорошо
себя
вести.
Have
you
looking
for
me
broad
day
with
a
flashlight
Ты
искал
меня
средь
бела
дня
с
фонариком
Pick
you
up
and
put
you
back,
against
the
wall
nice
and
tight
Поднимаю
тебя
и
прижимаю
к
стене,
аккуратно
и
плотно.
First
you
gon
get
hot,
then
explode
like
dighnomite
Сначала
ты
разгорячишься,
а
потом
взорвешься,
как
дигномит.
Secret
lover,
please
don't
tell
nobody
how
we
freak
each
other
Тайный
любовник,
пожалуйста,
никому
не
говори,
как
мы
сводим
друг
друга
с
ума.
Keep
you
said
you
wanted
to
be
my
undercover
Ты
сказал,
что
хочешь
быть
моим
тайным
агентом.
(?)
your
nails,
and
my
back,
before
you
give
(?)
(?)
твои
ногти
и
моя
спина,
прежде
чем
ты
отдашь
(?)
When
my
phone
ring,
she
don′t
say
a
damb
thing
Когда
звонит
мой
телефон,
она
не
говорит
ни
слова.
She
don't
ask
me
no
questions,
I
ain′t
gotta
explain
Она
не
задает
мне
вопросов,
я
не
обязан
ничего
объяснять.
Well
I
ain't
gotta
ly
to
her,
'cause
she
respect
the
game
Что
ж,
мне
не
нужно
лгать
ей,
потому
что
она
уважает
игру
You
don′t
have
to
worry,
baby
Тебе
не
нужно
волноваться,
детка.
Boy,
I
don′t
mind
if
you
make
me
your
secret
lover
Парень,
я
не
против,
если
ты
сделаешь
меня
своим
тайным
любовником.
You
don't
have
to
take
me
out
in
public,
baby
Тебе
не
обязательно
встречаться
со
мной
на
людях,
детка.
Just
hold
it
down,
and
we
can
keep
this
undercover
Просто
придержи
его,
и
мы
сможем
держать
это
в
секрете.
Never
asked
to
be
your
star
Никогда
не
просил
стать
твоей
звездой.
I′ll
just
be
the
girl
you
know
will
put
it
on
you
Я
просто
буду
той
девушкой,
которую
ты
знаешь,
я
надену
ее
на
тебя.
And
I
don't
have
to
play
my
part
И
я
не
обязан
играть
свою
роль.
So
let
me
be
the
one
to
be
your
secret
lover
Так
позволь
мне
быть
твоим
тайным
любовником.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Dooley, Fallon Tashira King, Felisha Tashira King, Oluwaseyi Agdeh, Rodney Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.