Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lol (feat. Ajof600)
Lol (feat. Ajof600)
69,
that
boy
a
rat
69,
der
Junge
ist
eine
Ratte
Flexing
hard
I
don't
know
how
to
act
(Don't
know
how
to
act)
Flexe
hart,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
(Weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll)
How
you
getting
money
your
phone
cracked
(Your
phone
cracked)
Wie
bekommst
du
Geld,
dein
Handy
ist
kaputt
(Dein
Handy
ist
kaputt)
I'm
with
a
baddie,
and
we
in
the
back
Ich
bin
mit
einer
Süßen,
und
wir
sind
hinten
I
know
you
lying,
I
know
it
ain't
facts
Ich
weiß,
dass
du
lügst,
ich
weiß,
dass
es
keine
Fakten
sind
I
pulled
up
with
AJ,
he
finna
attack
Ich
bin
mit
AJ
vorgefahren,
er
wird
gleich
angreifen
Big
guns
on
me
don't
lack
(Pew,
pew,
pew)
Große
Waffen
bei
mir,
keine
Schwäche
(Pew,
pew,
pew)
Good
gas
you
know
I'ma
tax
(I'ma
tax)
Gutes
Gras,
du
weißt,
ich
werde
es
besteuern
(Ich
werde
es
besteuern)
I
need
a
blow
torch
we
got
wax
(We
got
wax)
Ich
brauche
einen
Schweißbrenner,
wir
haben
Wachs
(Wir
haben
Wachs)
Iced
out
my
wrist
now
they
mad
Mein
Handgelenk
ist
vereist,
jetzt
sind
sie
sauer
I
said
"Lol"
she
don't
like
that
(She
don't
like
that)
Ich
sagte
"Lol",
das
mag
sie
nicht
(Das
mag
sie
nicht)
Like
Hurricane
how
you
do
it
like
that
(Do
it
like
that)
Wie
Hurricane,
wie
machst
du
das
so
(Machst
du
das
so)
Say
AJ,
how
you
do
it
like
that?
Sag
AJ,
wie
machst
du
das
so?
You
ain't
talking
money
no
reason
to
chat
Du
redest
nicht
über
Geld,
kein
Grund
zu
plaudern
Knockin'
him
out
like
my
name
is
Matt
Ich
haue
ihn
um,
als
ob
ich
Matt
heiße
Can't
never
lack
go
to
sleep
with
a
Gat
Kann
niemals
schwach
werden,
gehe
mit
einer
Knarre
schlafen
Said
he
got
bread
his
pockets
is
flat
(Yeah,
they
flat)
Er
sagte,
er
hätte
Geld,
seine
Taschen
sind
leer
(Ja,
sie
sind
leer)
Well,
my
pockets
fat
Nun,
meine
Taschen
sind
voll
69,
he
a
rat
69,
er
ist
eine
Ratte
Told
her
come
over
and
give
me
that
cat
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
rüberkommen
und
mir
ihre
Muschi
geben
He
said
he
is
rеal,
but
he
is
all
cap
Er
sagte,
er
sei
echt,
aber
er
ist
nur
ein
Angeber
A
band
in
my
pocket,
and
that's
all
fax
Ein
Geldbündel
in
meiner
Tasche,
und
das
ist
alles
Fakt
For
the
low
but
I'ma
still
tax
Für
wenig,
aber
ich
werde
es
trotzdem
besteuern
Uh,
uhh
(uhhh)
Uh,
uhh
(uhhh)
Don't
want
hеr
she
said
"what
you
telling
me?"
Will
sie
nicht,
sie
sagte:
"Was
erzählst
du
mir?"
Hit
a
lick
I
caught
a
felony
(Caught
a
felony)
Habe
einen
Coup
gelandet,
ein
Verbrechen
begangen
(Ein
Verbrechen
begangen)
Feeding
that
girl
some
pedigree
Füttere
das
Mädchen
mit
etwas
Stammbaum
She
said
she
like
all
my
melodies
Sie
sagte,
sie
mag
alle
meine
Melodien
Mixing
the
dope
like
it's
chemistry
Mische
das
Dope
wie
Chemie
One
shot
to
the
dome
like
he
Kennedy
Ein
Schuss
in
den
Kopf,
wie
bei
Kennedy
69,
that
boy
a
rat
69,
der
Junge
ist
eine
Ratte
Flexing
hard
I
don't
know
how
to
act
(Don't
know
how
to
act)
Flexe
hart,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
(Weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll)
How
you
getting
money
your
phone
cracked
(Your
phone
cracked)
Wie
bekommst
du
Geld,
dein
Handy
ist
kaputt
(Dein
Handy
ist
kaputt)
I'm
with
a
baddie,
and
we
in
the
back
Ich
bin
mit
einer
Süßen,
und
wir
sind
hinten
I
know
you
lying,
I
know
it
ain't
facts
Ich
weiß,
dass
du
lügst,
ich
weiß,
dass
es
keine
Fakten
sind
I
pulled
up
with
AJ,
he
finna
attack
Ich
bin
mit
AJ
vorgefahren,
er
wird
gleich
angreifen
Big
guns
on
me
don't
lack
(Pew,
pew,
pew)
Große
Waffen
bei
mir,
keine
Schwäche
(Pew,
pew,
pew)
Good
gas
you
know
I'ma
tax
(I'ma
tax)
Gutes
Gras,
du
weißt,
ich
werde
es
besteuern
(Ich
werde
es
besteuern)
I
need
a
blow
torch
we
got
wax
(We
got
wax)
Ich
brauche
einen
Schweißbrenner,
wir
haben
Wachs
(Wir
haben
Wachs)
Iced
out
my
wrist
now
they
mad
Mein
Handgelenk
ist
vereist,
jetzt
sind
sie
sauer
I
said
"Lol"
she
don't
like
that
(She
don't
like
that)
Ich
sagte
"Lol",
das
mag
sie
nicht
(Das
mag
sie
nicht)
Like
Hurricane
how
you
do
it
like
that
(Do
it
like
that)
Wie
Hurricane,
wie
machst
du
das
so
(Machst
du
das
so)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.