Paroles et traduction Hurricane G - El Barrio (Spanish)
El Barrio (Spanish)
El Barrio (Испанский)
Yo
soy
la
Hurricane
Gloria,
la
reina
del
rap
Я
ураган
Глория,
королева
рэпа
Fenómeno,
oye
mi
canto
Феномен,
послушай
мою
песню
Dominando
como
el
inherente
Доминирую,
как
неотъемлемая
часть
La
MC
más
favorita
y
saborcita
de
mi
gente
MC,
самая
любимая
и
пикантная
для
моих
людей
Con
la
bendición
de
una
negrita,
aché
mamá,
para
tu
luz
С
благословения
маленькой
негритяночки,
аше
маме,
для
твоего
света
Que
me
das
mucho
y
more
money
como
Celia
Cruz
Что
ты
мне
много
даешь
и
больше
денег,
как
Селия
Крус
Me
oyen
en
todas
las
radios
y
en
lo
más
alto
del
campo
Меня
слышно
на
всех
радиостанциях
и
высоко
в
поле
Pero
mi
vida
loca
nació
en
el
barrio,
donde
hay
mucha
guerra
Но
моя
сумасшедшая
жизнь
зародилась
в
бедном
районе,
где
много
войн
Amor
de
rey
y
reina
sufriendo
y
muriendo
en
esta
tierra
Любовь
короля
и
королевы,
страдающих
и
умирающих
на
этой
земле
La
vida
en
el
barrio
no
es
fácil
Жизнь
в
бедном
районе
нелегка
La
vida
en
el
barrio
no
es
gratis
Жизнь
в
бедном
районе
не
бесплатна
La
vida
del
barrio
es
duro,
¡te
lo
juro!
Жизнь
в
бедном
районе
тяжела,
клянусь!
La
vida
en
el
barrio
no
es
fácil
Жизнь
в
бедном
районе
нелегка
La
vida
en
el
barrio
no
es
gratis
Жизнь
в
бедном
районе
не
бесплатна
La
vida
del
barrio
es
duro,
¡te
lo
juro!
Жизнь
в
бедном
районе
тяжела,
клянусь!
La
vida
de
la
calle
es
heavy
Жизнь
на
улице
тяжела
Te
puede
dar
un
KO
como
el
campeón
Felix
Trinidad
Она
может
нокаутировать
вас,
как
чемпион
Феликс
Тринидад
New
origens
peleando
por
su
libertad
(ya
tú
sabe')
Новые
истоки
борьбы
за
свободу
(ты
уже
знаешь)
La
política
ya
no
está
senada,
como
la
revista
tiene
muchas
caras
Политика
больше
не
свободна,
как
журнал
с
множеством
лиц
Ser
puertorriqueño,
malo
o
bueno,
siempre
quiere
ser
el
dueño
Быть
пуэрториканцем,
плохим
или
хорошим,
всегда
хочет
быть
хозяином
Ahora,
toma,
¡fuego!
А
теперь
огонь!
De
una
hija
de
chango
rapeando
y
bailando
con
los
músicos
От
дочери
Чанго,
которая
читает
рэп
и
танцует
с
музыкантами
Los
Hermanos
Miranda,
mi
banda
Братья
Миранда,
моя
банда
Mi
ganga
de
barrio,
negra
como
Zarabanda
Моя
банда
из
бедного
района,
черная,
как
Сарабанда
La
vida
en
el
barrio
no
es
fácil
Жизнь
в
бедном
районе
нелегка
La
vida
en
el
barrio
no
es
gratis
Жизнь
в
бедном
районе
не
бесплатна
La
vida
del
barrio
es
duro,
¡te
lo
juro!
Жизнь
в
бедном
районе
тяжела,
клянусь!
La
vida
en
el
barrio
no
es
fácil
Жизнь
в
бедном
районе
нелегка
La
vida
en
el
barrio
no
es
gratis
Жизнь
в
бедном
районе
не
бесплатна
La
vida
del
barrio
es
duro,
¡te
lo
juro!
Жизнь
в
бедном
районе
тяжела,
клянусь!
En
mi
barrio
el
machetero
es
un
bodeguero
o
un
cañonero
В
моем
бедном
районе
мясник
- это
либо
владелец
продуктового
магазина,
либо
оружейник
Y
te
quita
la
vida
pa'
seguirla
И
он
лишит
тебя
жизни,
чтобы
продолжить
ее
Como
"la
India"
la
gente
hablan
de
mí,
pero
yo
sigo
siendo
feliz
Как
"индейцы",
люди
говорят
обо
мне,
но
я
все
равно
счастлива
Mi
rap
es
muy
especial
para
el
mundo
latino
Мой
рэп
очень
особенный
для
латиноамериканского
мира
Taíno,
que
Dios
le
bendiga
su
camino
Тайно,
дай
Бог,
чтобы
его
путь
был
благословен
La
vida
en
el
barrio
no
es
fácil
Жизнь
в
бедном
районе
нелегка
La
vida
en
el
barrio
no
es
gratis
Жизнь
в
бедном
районе
не
бесплатна
La
vida
del
barrio
es
duro,
¡te
lo
juro!
Жизнь
в
бедном
районе
тяжела,
клянусь!
La
vida
en
el
barrio
no
es
fácil
Жизнь
в
бедном
районе
нелегка
La
vida
en
el
barrio
no
es
gratis
Жизнь
в
бедном
районе
не
бесплатна
La
vida
del
barrio
es
duro,
¡te
lo
juro!
Жизнь
в
бедном
районе
тяжела,
клянусь!
La
vida
en
el
barrio
no
es
fácil
Жизнь
в
бедном
районе
нелегка
La
vida
en
el
barrio
no
es
gratis
Жизнь
в
бедном
районе
не
бесплатна
La
vida
del
barrio
es
duro,
¡te
lo
juro!
Жизнь
в
бедном
районе
тяжела,
клянусь!
La
vida
en
el
barrio
no
es
fácil
Жизнь
в
бедном
районе
нелегка
La
vida
en
el
barrio
no
es
gratis
Жизнь
в
бедном
районе
не
бесплатна
La
vida
del
barrio
es
duro,
¡te
lo
juro!
Жизнь
в
бедном
районе
тяжела,
клянусь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glorivee Rodriguez, Luis Miranda, Carl Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.