Paroles et traduction Hurt - Role Martyr X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Role Martyr X
Ролевая модель мученика X
To
find
the
strength
to
carry
on
Чтобы
найти
в
себе
силы
жить
дальше,
You
put
the
marks
into
your
body
Ты
наносишь
метки
на
свое
тело,
You
talk
at
length
how
you′re
alone
Ты
долго
рассказываешь,
как
ты
одинока,
And
bitch
at
all
the
famous
parties
И
жалуешься
на
всех
знаменитых
вечеринках.
Such
a
vision
of
pure
loneliness
Такое
видение
чистого
одиночества,
What
an
image
you
profess
Какой
образ
ты
исповедуешь.
Don't
you
turn
and
walk
away
Не
отворачивайся
и
не
уходи,
Cause
you′re
getting
me
depressed
Потому
что
ты
вгоняешь
меня
в
депрессию.
In
hopes
you'd
never
be
alone
В
надежде,
что
ты
никогда
не
будешь
одна,
You
bore
your
cross
around
your
body
Ты
носишь
свой
крест
на
своем
теле.
It
was
in
bad
taste
Это
было
безвкусно,
Immolate
and
gaudy
Вызывающе
и
кричаще.
Boy,
you
look
familiar
Девушка,
ты
выглядишь
знакомо.
You're
a
vision
of
the
loneliness
Ты
— видение
одиночества,
Add
an
image
to
the
press
Добавляешь
образ
для
прессы.
You
turn
and
walk
away
Ты
отворачиваешься
и
уходишь,
Cause
you′re
happily
depressed
Потому
что
ты
счастливо
подавлена.
Inventing
your
own
love
loss
Выдумывая
свою
собственную
потерю
любви,
You
invent
your
own
success
Ты
выдумываешь
свой
собственный
успех.
I′m
giving
you
a
name
boy,
Я
даю
тебе
имя,
девочка,
You're
poor
Role
Martyr-X
Ты
— жалкая
ролевая
модель
мученика
X.
You′re
a
vision
of
our
loneliness
Ты
— видение
нашего
одиночества,
Like
the
ones
that
predecessed
Как
те,
что
были
до
тебя,
Return
in
other
ways
Возвращающиеся
другими
способами,
When
they're
pleasantly
suppressed
Когда
они
приятно
подавлены.
Unlimited
in
lowliness
Безгранична
в
своей
скромности,
You′re
a
ringer
for
success
Ты
— звоночек
для
успеха.
I
hope
you
find
your
pain
boy
Надеюсь,
ты
найдешь
свою
боль,
девочка,
Our
poor
Role
Martyr-X
Наша
жалкая
ролевая
модель
мученика
X.
Get
your
gun,
get
it
Бери
свой
пистолет,
бери,
Get
your
gun,
get
it
Бери
свой
пистолет,
бери,
Get
your
gun,
get
it
Бери
свой
пистолет,
бери,
Get
your
gun
and
get
away
from
me
Бери
свой
пистолет
и
убирайся
от
меня.
One
takes
one,
get
it
Один
берет
одного,
понимаешь?
One
makes
one
Один
делает
одного,
Is
it,
one
hates
one
Не
так
ли?
Один
ненавидит
одного,
Is
it,
one
eats
one
to
make
a
way
for
me
Не
так
ли?
Один
ест
одного,
чтобы
освободить
мне
дорогу.
So
we're
the
visions
of
your
loneliness
Так
что
мы
— видения
твоего
одиночества,
From
an
image
on
TV
Из
образа
на
экране
телевизора.
Don′t
turn
and
walk
away
Не
отворачивайся
и
не
уходи,
You're
depressed
so
happily
Ты
так
счастливо
подавлена.
Inventing
your
own
love
lost
Выдумывая
свою
собственную
потерю
любви,
Envisioning
success
Представляя
себе
успех.
I
hope
you
die
of
pain,
our
Надеюсь,
ты
умрешь
от
боли,
наша
Poor
Role
Martyr-X;
Жалкая
ролевая
модель
мученика
X;
In
a
visionary
loneliness
В
видении
одиночества
There's
a
pattern
that
repeats
Есть
повторяющийся
шаблон.
I
really
hate
to
say
but
Мне
очень
не
хочется
говорить,
но
There′s
a
similarity
Есть
сходство.
Pontificating
loves
lost,
Разглагольствуя
о
потерянной
любви,
He
bitches
when
he′s
blessed
Он
жалуется,
когда
ему
благословляют.
Your
living
is
in
vain
boy
Ты
живешь
напрасно,
девочка,
Our
poor
Role
Martyr-X
Наша
жалкая
ролевая
модель
мученика
X.
Since
I
am
the
most
humble,
Так
как
я
самый
скромный,
I
am
the
most
humble,
Я
самый
скромный,
I
am
the
most
humble
man
in
the
world.
Я
самый
скромный
человек
в
мире.
I
am
the
most
humble,
Я
самый
скромный,
I
am
the
most
humble,
Я
самый
скромный,
I
am
the
most
humble
man
in
the
world.
Я
самый
скромный
человек
в
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hurt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.