Hurt - Role Martyr X - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hurt - Role Martyr X




Role Martyr X
Ролевая модель мученика X
To find the strength to carry on
Чтобы найти в себе силы жить дальше,
You put the marks into your body
Ты наносишь метки на свое тело,
You talk at length how you′re alone
Ты долго рассказываешь, как ты одинока,
And bitch at all the famous parties
И жалуешься на всех знаменитых вечеринках.
Yeah
Да,
Such a vision of pure loneliness
Такое видение чистого одиночества,
What an image you profess
Какой образ ты исповедуешь.
Don't you turn and walk away
Не отворачивайся и не уходи,
Cause you′re getting me depressed
Потому что ты вгоняешь меня в депрессию.
In hopes you'd never be alone
В надежде, что ты никогда не будешь одна,
You bore your cross around your body
Ты носишь свой крест на своем теле.
It was in bad taste
Это было безвкусно,
Immolate and gaudy
Вызывающе и кричаще.
Boy, you look familiar
Девушка, ты выглядишь знакомо.
You're a vision of the loneliness
Ты видение одиночества,
Add an image to the press
Добавляешь образ для прессы.
You turn and walk away
Ты отворачиваешься и уходишь,
Cause you′re happily depressed
Потому что ты счастливо подавлена.
Inventing your own love loss
Выдумывая свою собственную потерю любви,
You invent your own success
Ты выдумываешь свой собственный успех.
I′m giving you a name boy,
Я даю тебе имя, девочка,
You're poor Role Martyr-X
Ты жалкая ролевая модель мученика X.
You′re a vision of our loneliness
Ты видение нашего одиночества,
Like the ones that predecessed
Как те, что были до тебя,
Return in other ways
Возвращающиеся другими способами,
When they're pleasantly suppressed
Когда они приятно подавлены.
Unlimited in lowliness
Безгранична в своей скромности,
You′re a ringer for success
Ты звоночек для успеха.
I hope you find your pain boy
Надеюсь, ты найдешь свою боль, девочка,
Our poor Role Martyr-X
Наша жалкая ролевая модель мученика X.
Get your gun, get it
Бери свой пистолет, бери,
Get your gun, get it
Бери свой пистолет, бери,
Get your gun, get it
Бери свой пистолет, бери,
Get your gun and get away from me
Бери свой пистолет и убирайся от меня.
Go
Уходи.
One takes one, get it
Один берет одного, понимаешь?
One makes one
Один делает одного,
Is it, one hates one
Не так ли? Один ненавидит одного,
Is it, one eats one to make a way for me
Не так ли? Один ест одного, чтобы освободить мне дорогу.
So we're the visions of your loneliness
Так что мы видения твоего одиночества,
From an image on TV
Из образа на экране телевизора.
Don′t turn and walk away
Не отворачивайся и не уходи,
You're depressed so happily
Ты так счастливо подавлена.
Inventing your own love lost
Выдумывая свою собственную потерю любви,
Envisioning success
Представляя себе успех.
I hope you die of pain, our
Надеюсь, ты умрешь от боли, наша
Poor Role Martyr-X;
Жалкая ролевая модель мученика X;
In a visionary loneliness
В видении одиночества
There's a pattern that repeats
Есть повторяющийся шаблон.
I really hate to say but
Мне очень не хочется говорить, но
There′s a similarity
Есть сходство.
Pontificating loves lost,
Разглагольствуя о потерянной любви,
He bitches when he′s blessed
Он жалуется, когда ему благословляют.
Your living is in vain boy
Ты живешь напрасно, девочка,
Our poor Role Martyr-X
Наша жалкая ролевая модель мученика X.
Since I am the most humble,
Так как я самый скромный,
I am the most humble,
Я самый скромный,
I am the most humble man in the world.
Я самый скромный человек в мире.
I am the most humble,
Я самый скромный,
I am the most humble,
Я самый скромный,
I am the most humble man in the world.
Я самый скромный человек в мире.





Writer(s): hurt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.