Paroles et traduction Hurts - Unspoken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
we'll
never
change
Вещи,
которые
мы
никогда
не
изменим
But
our
hearts
will
always
separate
Но
наши
сердца
всегда
будут
разделены
Forget
about
you,
I'll
forget
about
you
Забуду
о
тебе,
я
забуду
о
тебе
The
things
we
never
say
are
better
often
left
alone
То,
что
мы
никогда
не
говорим,
лучше
часто
оставить
несказанным
Forget
about
you,
I'll
forget
about
this
time
Забуду
о
тебе,
я
забуду
об
этом
времени
But
it's
the
same
old
situation
Но
это
та
же
старая
ситуация
We
made
it
through
this
far
Мы
прошли
через
это
до
сих
пор
We
watched
the
rockets
kiss
the
sky
Мы
смотрели,
как
ракеты
целуют
небо
I
saw
the
flames
burn
out
in
your
eyes
Я
видел,
как
пламя
гаснет
в
твоих
глазах
Nothing
that
I
do
Ничто
из
того,
что
я
делаю
Will
ever
be
enough
for
you
Никогда
не
будет
достаточно
для
тебя
Whatever
I
do,
whatever
I
do
Что
бы
я
ни
делал,
что
бы
я
ни
делал
Take
me
as
I
am,
I'll
never
be
the
other
man
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
я
никогда
не
буду
другим
Forget
about
you,
I'll
forget
about
this
time
Забуду
о
тебе,
я
забуду
об
этом
времени
So
won't
you
save
this
conversation
Так
почему
бы
тебе
не
сохранить
этот
разговор
And
find
a
better
time
И
найти
время
получше
And
don't
you
ever
understand
И
неужели
ты
никогда
не
поймешь
That
if
it
hurts,
I'll
do
whatever
I
can
Что
если
это
больно,
я
сделаю
все,
что
смогу
And
if
it's
set
in
motion
И
если
это
приведено
в
движение
I'll
watch
it
all
pass
by
Я
буду
наблюдать,
как
все
проходит
мимо
And
leave
the
rest
unspoken
И
оставлю
остальное
невысказанным
I'll
never
change
my
mind
Я
никогда
не
изменю
своего
решения
Leave
it
unspoken,
leave
it
unspoken
Оставь
это
невысказанным,
оставь
это
невысказанным
Leave
it
unspoken,
leave
it
unspoken
now
Оставь
это
невысказанным,
оставь
это
невысказанным
сейчас
And
leave
it
unspoken,
leave
it
unspoken
И
оставь
это
невысказанным,
оставь
это
невысказанным
Leave
it
unspoken,
leave
it
unspoken
now
Оставь
это
невысказанным,
оставь
это
невысказанным
сейчас
Leave
it
unspoken,
leave
it
unspoken
Оставь
это
невысказанным,
оставь
это
невысказанным
Leave
it
unspoken,
leave
it
unspoken
now
Оставь
это
невысказанным,
оставь
это
невысказанным
сейчас
And
leave
it
unspoken,
leave
it
unspoken
И
оставь
это
невысказанным,
оставь
это
невысказанным
Leave
it
unspoken,
leave
it
unspoken
now
Оставь
это
невысказанным,
оставь
это
невысказанным
сейчас
So
just
let
me
go
Так
просто
отпусти
меня
I
won't
change
my
mind
Я
не
изменю
своего
решения
I'd
rather
be
lonely
Я
лучше
буду
одинок
Than
be
by
your
side
Чем
буду
рядом
с
тобой
And
nothing
you
say
И
ничто
из
того,
что
ты
скажешь
Can
save
us
this
time
Не
спасет
нас
на
этот
раз
I'd
rather
be
lonely
Я
лучше
буду
одинок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM ANDERSON, THEO HUTCHCRAFT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.