Hurula - 22 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hurula - 22




22
22
Här döljer alla sina tårar och gråter
Здесь все скрывают свои слезы и плачут
Inombords just som jag och du
Внутри, как я и ты,
Vi hör stans poliskör sjunga
Мы слышим, как поет полицейский хор города,
När vi bränner oss bort här nu
Пока мы сгораем здесь и сейчас.
Minns alla fester här borta varvet i stan
Помню все вечеринки здесь, на верфи,
Kommer du ihåg?
Помнишь?
Hur vi snacka' om att åka
Как мы говорили о том, чтобы уехать
Söderut tillsammans
На юг вместе,
Tills hjärtat började slå
Пока сердце не начало биться чаще.
Jag var 22
Мне было 22,
När jag lämnade Luleå
Когда я покинул Лулео.
Vi skulle dra någonstans
Мы должны были отправиться куда-то,
Dit himmelen alltid var blå
Где небо всегда голубое.
Jag var 22
Мне было 22,
När jag lämnade Luleå
Когда я покинул Лулео.
Vi skulle dra någonstans
Мы должны были отправиться куда-то,
Dit himmelen alltid var blå
Где небо всегда голубое.
Inga pengar kvar att bränna
Не осталось денег, чтобы тратить,
Hade inga känslor kvar att känna
Не осталось чувств, чтобы ощущать.
Det är tur att det finns lögner
Хорошо, что есть ложь,
Tänk om allting nånsin hört skulle stämma?
Представь, если бы все, что когда-либо слышал, оказалось правдой?
När vi nådde till slutet av stan
Когда мы добрались до конца города,
Var det bort därifrån?
Разве это не было побегом оттуда?
Det kände som det var mer än tusen år sen
Кажется, будто это было больше тысячи лет назад,
Det känns precis som igår
А кажется, будто это было вчера.
Jag var 22
Мне было 22,
När jag lämnade Luleå
Когда я покинул Лулео.
Vi skulle dra någonstans
Мы должны были отправиться куда-то,
Dit himmelen alltid var blå
Где небо всегда голубое.
Jag var 22
Мне было 22,
När jag lämnade Luleå
Когда я покинул Лулео.
Vi skulle dra någonstans
Мы должны были отправиться куда-то,
Dit himmelen alltid var blå
Где небо всегда голубое.
Kom igen
Ну же,
Vad vet du om mitt liv egentligen?
Что ты знаешь о моей жизни на самом деле?
Kanske redan är frälst
Может быть, я уже спасен,
Kanske kunde blivit nån
Может быть, мог бы стать кем-то,
Precis som vem som helst
Совершенно как кто угодно.
Sista tåget har gått för såna som dig och mig
Последний поезд ушел для таких, как ты и я,
För länge sen
Давно.
Vi kommer missta ord för tankar
Мы будем принимать слова за мысли,
Tankar för ord ikväll igen
Мысли за слова сегодня опять.
Jag var 22
Мне было 22,
När jag lämnade Luleå
Когда я покинул Лулео.
Men jag bär den stan i hjärtat var jag än går
Но я ношу этот город в своем сердце, куда бы я ни шел.
Jag var 22
Мне было 22,
När jag lämnade Luleå
Когда я покинул Лулео.
Men jag bär den stan i hjärtat var jag än går
Но я ношу этот город в своем сердце, куда бы я ни шел.





Writer(s): Martin Max, Shellback, Swift Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.