Hurula - Betongbarn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hurula - Betongbarn




Gun socialen, hon gav mig aldrig en spänn
Пистолет в социальных службах, она никогда не давала мне доллар.
Hon sa "Ska du sitta där igen, och tycka synd om dig själv?"
Она сказала: "Ты собираешься снова сидеть здесь и жалеть себя?"
Hon sa "De smarta låser dörren, i Högdalen har de inget val"
Она сказала: "умный запирает дверь, в высокой долине у них нет выбора".
Det finns gott om heroinister, får man lära sig här som barn
Здесь полно героиновых наркоманов, ты научишься этому еще ребенком.
De tar våra nätter, de tar våra da′r
Они забирают наши ночи, они забирают наш дар.
Vi kommer alltid va' betongbarn
Мы всегда будем бетонными детьми.
Söderort kokar, bara bottenskrapet kvar
Юг кипит, остается только нижний лом.
Vart fan ska man ta vägen när man e ett betongbarn?
Куда, черт возьми, ты идешь, когда ты-конкретный ребенок?
En lång, het jävla sommar i en trött och ensam stad
Долгое, чертовски жаркое лето в уставшем и одиноком городе.
Vart fan ska man ta vägen när man inte har något val?
Куда, черт возьми, ты идешь, когда у тебя нет выбора?
Öppna dina ögon, öppna dem om du kan
Открой глаза, открой их, если можешь.
Vi hoppar över stängslet, och vi försvann!
Мы перепрыгнули через забор и исчезли!
De tar våra nätter, de tar våra da′r
Они забирают наши ночи, они забирают наш дар.
Vi kommer alltid va' betongbarn
Мы всегда будем бетонными детьми.
Söderort kokar, bara bottenskrapet kvar
Юг кипит, остается только нижний лом.
Vart fan ska man ta vägen när men e ett betongbarn?
Куда, черт возьми, ты идешь, когда не являешься конкретным ребенком?
Betongbarn
Бетонгбарн
Betongbarn
Бетонгбарн
Betongbarn
Бетонгбарн
Betongbarn
Бетонгбарн
Som en helt ny stad lagd i ruiner
Как совершенно новый город лежащий в руинах
Som alltid spolats bort
Как всегда смыло
Har prövat flera gånger att bränna mig själv
Несколько раз пытался сжечь себя.
När jag ville känna nåt
Когда я хотел что-то почувствовать.
De har blivit högre nu, alla ljuden ifrån stan
Теперь они стали громче, все звуки города.
Folk drar fram längs gatorna
Люди идут по улицам.
Och skriker ut sitt hat!
И вопит о своей ненависти!
De tar våra nätter, de tar våra da'r
Они забирают наши ночи, они забирают наш дар.
Vi kommer alltid va′ betongbarn
Мы всегда будем бетонными детьми.
Söderort kokar, bara bottenskrapet kvar
Юг кипит, остается только нижний лом.
Vart fan ska man ta vägen när man e ett betongbarn?
Куда, черт возьми, ты идешь, когда ты-конкретный ребенок?
Betongbarn
Бетонгбарн
Betongbarn
Бетонгбарн
Betongbarn
Бетонгбарн
Betongbarn
Бетонгбарн





Writer(s): Robert Hurula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.