Hurula - Ikväll, ikväll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hurula - Ikväll, ikväll




Ikväll, ikväll
Сегодня вечером, сегодня вечером
Jag kommer från en hamnstad de glömt att lägga ner
Я родом из портового города, который забыли закрыть.
Kom och andas in fabriksdamm och se det vi ser
Иди, вдохнём фабричную пыль и увидим то, что видим мы.
Det känns som om stan har vänt sig om och följer oss med blicken
Такое чувство, что город обернулся и провожает нас взглядом.
Mina minnen har fastnat här i taket från nåt golv
Мои воспоминания застряли здесь, в потолке, с какого-то пола.
Ikväll, ikväll syns smärtorna som aldrig synts
Сегодня вечером, сегодня вечером видна боль, которой никогда не было видно.
Ikväll syns ärr jag fått av sånt jag inte minns
Сегодня вечером видны шрамы, которые я получил от того, чего не помню.
Ikväll, ikväll syns smärtorna som aldrig synts
Сегодня вечером, сегодня вечером видна боль, которой никогда не было видно.
Ikväll syns ärr jag fått av sånt jag inte minns
Сегодня вечером видны шрамы, которые я получил от того, чего не помню.
Hade behövt dig mer än jag vill ha dig här idag
Ты нужна мне сегодня больше, чем я хочу, чтобы ты была здесь.
Finns snart ingen alls att älska, håll mig kvar
Скоро некого будет любить, останься со мной.
Jag förlora mer än jag nånsin kommer ha
Я потерял больше, чем когда-либо буду иметь.
Kvar finns bara en obehagligt känsla av
Осталось лишь неприятное чувство...
Att ikväll, ikväll syns smärtorna som aldrig synts
Что сегодня вечером, сегодня вечером видна боль, которой никогда не было видно.
Ikväll syns ärr jag fått av sånt jag inte minns
Сегодня вечером видны шрамы, которые я получил от того, чего не помню.
Ikväll, ikväll syns smärtorna som aldrig synts
Сегодня вечером, сегодня вечером видна боль, которой никогда не было видно.
Ikväll syns ärr jag fått av sånt jag inte minns
Сегодня вечером видны шрамы, которые я получил от того, чего не помню.
Ikväll, ikväll syns smärtorna som aldrig synts
Сегодня вечером, сегодня вечером видна боль, которой никогда не было видно.
Ikväll syns ärr jag fått av sånt jag inte minns
Сегодня вечером видны шрамы, которые я получил от того, чего не помню.
Ikväll, ikväll syns smärtorna som aldrig synts
Сегодня вечером, сегодня вечером видна боль, которой никогда не было видно.
Ikväll syns ärr jag fått av sånt jag inte minns
Сегодня вечером видны шрамы, которые я получил от того, чего не помню.





Writer(s): Robert Hurula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.