Paroles et traduction Hurula - Åtta trappor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Åtta trappor
Восемь лестничных пролетов
Vaknar
upp
till
blod
på
golvet
Просыпаюсь,
на
полу
кровь,
Naglar
rakt
i
ansiktet
Ногти
прямо
в
лицо,
Allting
sönderslaget
Все
разбито
вдребезги,
Hur
fan
gick
allt
så
snett?
Как
же
все
так
пошло
не
так?
Mamma
vaknar
upp
av
ett
gevär
Мама
просыпается
от
выстрела,
Bort
därifrån
Прочь
отсюда,
Ska
lära
sig
att
lyda
Научится
слушаться,
Såg
allt
du
aldrig
såg
Я
видел
все,
что
ты
никогда
не
видела.
Inbrott
i
en
bil
Взлом
машины,
Bara
arton
bast
Всего
восемнадцать
лет,
Inbrott
i
en
till
Взлом
еще
одной,
Blev
tjallad,
åkte
fast
Меня
сдали,
поймали,
Hörde
om
Wallin,
om
Wallin
framför
tåget
Слышал
о
Валлине,
о
Валлине
перед
поездом,
Morsan
låser
in
sig
Мама
запирается,
Brorsan
skyller
på
samhället
Брат
винит
общество.
Här
finns
jag
begraven
flera
meter
under
stan
Здесь
я
похоронен,
в
нескольких
метрах
под
городом,
Åtta
trappor,
tre
rum
och
fyra
barn
Восемь
лестничных
пролетов,
три
комнаты
и
четверо
детей.
Det
stod
om
allt
i
tidningen
Об
этом
писали
в
газете,
På
måndag
visste
alla
В
понедельник
все
знали,
Mamma
sa
jag
skulle,
skulle
säga
lögner,
skalla
Мама
сказала,
что
я
должен,
должен
был
врать,
бодаться,
Alla
ylande
sirener
Все
воющие
сирены,
Vill
tillbaka,
vill
ha
mer
Хочу
обратно,
хочу
еще,
Med
råttorna
vi
går
С
крысами
мы
идем,
När
solen
går
ner
Когда
солнце
садится.
Här
finns
jag
begraven
flera
meter
under
stan
Здесь
я
похоронен,
в
нескольких
метрах
под
городом,
Åtta
trappor,
tre
rum
och
fyra
barn
Восемь
лестничных
пролетов,
три
комнаты
и
четверо
детей.
Varför
tror
du
man
blir
trött?
Почему,
ты
думаешь,
люди
устают?
Varför
tror
du
man
blir
sliten?
Почему,
ты
думаешь,
люди
изматываются?
Varför
tror
du
att
man
känner
sig
så
satans
liten?
Почему,
ты
думаешь,
люди
чувствуют
себя
такими
чертовски
маленькими?
Högdalen,
åtta
trappor
Хёгдален,
восемь
лестничных
пролетов,
Och
jag
känner
ingenting
И
я
ничего
не
чувствую,
Bara
går
här
som
en
främling
Просто
брожу
здесь,
как
чужой,
Ser
på
allting
som
en
film
Смотрю
на
все,
как
на
фильм.
Här
finns
jag
begraven
flera
meter
under
stan
Здесь
я
похоронен,
в
нескольких
метрах
под
городом,
Åtta
trappor,
tre
rum
och
fyra
barn
Восемь
лестничных
пролетов,
три
комнаты
и
четверо
детей.
Här
finns
jag
begraven
flera
meter
under
stan
Здесь
я
похоронен,
в
нескольких
метрах
под
городом,
Åtta
trappor,
tre
rum
och
fyra
barn
Восемь
лестничных
пролетов,
три
комнаты
и
четверо
детей.
Åtta
trappor,
tre
rum
och
fyra
barn
Восемь
лестничных
пролетов,
три
комнаты
и
четверо
детей,
Åtta
trappor,
tre
rum
och
fyra
barn
Восемь
лестничных
пролетов,
три
комнаты
и
четверо
детей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hurula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.