Hussain Al Jassmi - Fakadtak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hussain Al Jassmi - Fakadtak




Fakadtak
I Lost You
فقدتك يا أعز الناس فقدت الحب والطيبة
I lost you, oh my dearest, I lost love and kindness
وأنا من لي بها الدنيا سواك إن طالت الغيبة
And who will I have in this world except you, if your absence should linger?
أنا من لي بها الدنيا سواك إن طالت الغيبة
Who will I have in this world except you, if your absence should linger?
رحلت ومن بقى وياي يحس بضحكتي وبكاي
You are gone, and who remains with me, who can sense my laughter and my weeping?
وحتى الجرح في بعدك يخزيني وهلي با
Even the pain in your absence shames me, and my family too
أنا من لي في هالدنيا سواك إن طالت الغيبة
Who will I have in this world except you, if your absence should linger?
تصدق قد ما حنيت أشوفك في زوايا البيت
Believe me, I long to see your face in the corners of our home
وأسولف معاك عن حزني وأحس أن أنت تدري با
And to talk to you about my sorrows and to feel that you truly know me
أنا من لي بها الدنيا سواك إن طالت الغيبة
Who will I have in this world except you, if your absence should linger?
تصدق قد ما حنيت أشوفك في زوايا البيت
Believe me, I long to see your face in the corners of our home
وأسولف معاك عن حزني وأحس أن أنت تدري با
And to talk to you about my sorrows and to feel that you truly know me
أنا من لي بها الدنيا سواك إن طالت الغيبة
Who will I have in this world except you, if your absence should linger?
شسوي بالألم والآه ولكن البقاء لله يصبرني على بعدك وإذا حظي وراضي با
What can I do about the pain and the cries? But it is the will of God that gives me patience to endure my separation from you, and if my luck is good, I will be content.
أنا من لي في هالدنيا سواك إن طالت الغيبة
Who will I have in this world except you, if your absence should linger?
شسوي بالالم والآه ولكن البقاء لله يصبرني على بعدك وإذا حظي وراضي با
What can I do about the pain and the cries? But it is the will of God that gives me patience to endure my separation from you, and if my luck is good, I will be content.
أنا من لي في هالدنيا سواك إن طالت الغيبة
Who will I have in this world except you, if your absence should linger?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.