Husain Al Jasmi - Ya Snin Omri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Husain Al Jasmi - Ya Snin Omri




Ya Snin Omri
The Years of My Life
يا سنين عمري
O years of my life
كفاية حزن ياسنيني
Enough sorrow, O years of mine
خلاص راح الذي يستاهل احزانك
Enough! He who deserves your tears has gone
لمي جروحك
Bind your wounds
وكفي الدمع ياعيني
And no more tears, my eyes
رديلي زهرة حياتي ف باقي الوانك
Bring me back my life's flower, for my colors are fading
وش ذكرك بالهوى اللي كان ناسي
Why do you remind me of the love that I had forgotten
والحزن ليه هو بقى بيوم عنوانك
And why is sadness the title of your every day
اه وش ذكرك بالليالي اللي تبكيني
O why do you remind me of the nights that make me weep
والجرح الاول وصوت ناي بالحانك
And the first wound and the sound of a flute in your melodies
ياسنين عمري
O years of my life
كفاية حزن ياسنيني
Enough sorrow, O years of mine
ياسنين كفي عن الذكرى وخليني
O years, cease your remembrance and leave me be
ماعدت اقوى على حزنك واشجانك
I no longer can bear your sadness and your grief
ماتحمل اكثر من اللي بينك وبيني
I can't endure more than what lies between you and me
جفت عروقي وانا صابر على شانك
My veins have dried up while I have been patient for your sake
آه حاولت اداري الحزن اللي عايش فيني
Ah, I have tried to conceal the sorrow that lives in me
رح حاول اضحك لو صرت في وجه خلانك
I have tried to smile even when I was among my friends
لكن حزن الليالي بان في عيني
But the sadness of the nights showed in my eyes
واقول ياسنيني هذي اخر احزاني
And I say, O years of mine, these are my last sorrows
آه ياسنين عمري
Ah, O years of my life
كفاية حزن ياسنيني
Enough sorrow, O years of mine
ياسنين عمري
O years of my life
كفاية حزن ياسنيني
Enough sorrow, O years of mine
خلاص راح الذي يستاهل احزانك
Enough! He who deserves your tears has gone
لمي جروحك وكفي الدمع ياعيني
Bind your wounds and no more tears, my eyes
رديلي زهرة حياتك ف باقي الوانك
Bring me back my life's flower, for my colors are fading





Writer(s): Hamed Bin Suheil Al Kutbi, Mousa Mohamad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.