Husain Al Jasmi - Ya Snin Omri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Husain Al Jasmi - Ya Snin Omri




Ya Snin Omri
О годы моей жизни
يا سنين عمري
О годы моей жизни,
كفاية حزن ياسنيني
довольно печали, мои годы.
خلاص راح الذي يستاهل احزانك
Хватит, ушел тот, кто стоил твоих печалей.
لمي جروحك
Залечи свои раны,
وكفي الدمع ياعيني
и хватит слез, мои глаза.
رديلي زهرة حياتي ف باقي الوانك
Верните мне цветок моей жизни в оставшихся красках.
وش ذكرك بالهوى اللي كان ناسي
Что напоминает тебе о той любви, что забыта?
والحزن ليه هو بقى بيوم عنوانك
И почему грусть стала твоим ежедневным названием?
اه وش ذكرك بالليالي اللي تبكيني
Ах, что напоминает тебе о ночах, что заставляют меня плакать?
والجرح الاول وصوت ناي بالحانك
О первой ране и звуке флейты в твоем дворце.
ياسنين عمري
О годы моей жизни,
كفاية حزن ياسنيني
довольно печали, мои годы.
ياسنين كفي عن الذكرى وخليني
О годы, довольно воспоминаний, оставьте меня.
ماعدت اقوى على حزنك واشجانك
Я больше не вынесу твоей печали и скорби.
ماتحمل اكثر من اللي بينك وبيني
Не вынесу больше, чем есть между нами.
جفت عروقي وانا صابر على شانك
Высохли мои вены, пока я терпел ради тебя.
آه حاولت اداري الحزن اللي عايش فيني
Ах, я пытался скрыть печаль, что живет во мне.
رح حاول اضحك لو صرت في وجه خلانك
Я попытаюсь улыбнуться, даже если увижу лица твоих друзей.
لكن حزن الليالي بان في عيني
Но печаль ночей видна в моих глазах,
واقول ياسنيني هذي اخر احزاني
и я говорю, мои годы, это моя последняя печаль.
آه ياسنين عمري
Ах, о годы моей жизни,
كفاية حزن ياسنيني
довольно печали, мои годы.
ياسنين عمري
О годы моей жизни,
كفاية حزن ياسنيني
довольно печали, мои годы.
خلاص راح الذي يستاهل احزانك
Хватит, ушел тот, кто стоил твоих печалей.
لمي جروحك وكفي الدمع ياعيني
Залечи свои раны и хватит слез, мои глаза.
رديلي زهرة حياتك ف باقي الوانك
Верните мне цветок моей жизни в оставшихся красках.





Writer(s): Hamed Bin Suheil Al Kutbi, Mousa Mohamad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.