HUSH - 寄居蟹與蝸牛 - traduction des paroles en allemand

寄居蟹與蝸牛 - HUSHtraduction en allemand




寄居蟹與蝸牛
Einsiedlerkrebs und Schnecke
一夜漫遊萬家燈火
Eine Nachtwanderung durch tausend Lichter
窗框裡透著光
Licht schimmert durch Fensterrahmen
萬丈高樓幾家幾口
Wolkenkratzer wie viele Herzen schlagen
鋼造的美夢
In stählernen Träumen?
夢裡有彩虹和落地的光
Im Traum: Regenbogen und gebrochenes Licht
光線在葉瓣間幻覺般座落
Blättertanzen, ein Trugbild im Laub
樹梢還未果
Früchte noch nicht gereift
只見得不動的蝸牛在泥土上
Nur die Schnecke im Schlamm
緩慢地移動
Kriecht langsam voran
一步步扛著自己的枷鎖
Trägst deine Last, Schritt um Schritt
一生中未見過電光石火
Sah nie den Blitz, verglichst die Steine
認不出花開花落
Erkanntest nicht das Blühn und Welken
一路在冗長而單調的步伐中
In endlosem Tritt, im eintönigen Trott
背著日落
Trägst du den Sonnenuntergang
四處亂走 隻身漂泊
Irrfahrten, einsames Treiben
潮汐裡踏著浪
Wellen zerbersten an deinen Füßen
海市蜃樓 勉強拼湊
Fata Morgana, mühsam geformt
安身的輪廓
Umriss einer Heimstatt
抓一把海岸線綿延的沙
Greif nach dem Sand der Küstenlinie
紀念著某時候曾到此一遊
Denkmal eines vergangenen Besuchs
海水又淹過
Die Flut spült weg
不知覺塵囂寄居在那沙裡頭
Unbemerkt: Lärm gefangen im Sand
被回憶帶走
Die Erinnerung nimmt ihn mit
一次次掙脫自己的枷鎖
Befreie dich immer wieder selbst
一世中撿錯過幾顆石頭
Wie viele Steine ließest du liegen?
窺見過海誓山盟
Sahst Eide im Berggesang
如何在千篇而簡短的言語中
Wie in wortarmem, ewig gleichem Singsang
換句話說
Die Liebe verblasst
一個人回家 兩個人回家
Allein nach Haus zu zweit nach Haus
走過的那條路口
An jener Straßenkreuzung
想起了以為是永遠的那時候
Erinnerst du dich? Wir nannten es "Ewigkeit"
那時候寄居的哪一個愛人啊
An den geliebten Gast in deinem Panzer
狹路相送
Begegnung im engen Pfad





Writer(s): . Hush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.