HUSH - 當我們談論愛情 - traduction des paroles en allemand

當我們談論愛情 - HUSHtraduction en allemand




當我們談論愛情
Wenn wir über Liebe sprechen
偶而會想起曾與他在一起
Manchmal denke ich daran zurück, wie es war, mit ihm zusammen zu sein,
也多少聽過他後來的消息
und habe auch so manches über sein späteres Leben gehört.
捕風捉影 一顆心如何離開自己
Gerüchten nachjagend wie kann ein Herz sich selbst verlassen?
我們談論曾屬於各自的殊途
Wir sprachen über die unterschiedlichen Wege, die einst jedem von uns gehörten.
已學會辨別對眼裡的默契
Ich habe gelernt, das stillschweigende Einverständnis in den Augen zu erkennen,
感情的話題後來隻字未提
das Thema Gefühle wurde später mit keinem Wort mehr erwähnt.
談天說地如何一路就走到這裡
Plaudernd über Gott und die Welt, wie sind wir nur bis hierher gelangt?
我們談論不屬於彼此的歸途
Wir sprechen über Heimwege, die nicht zueinander gehören.
多寧可他只說假話
Wie sehr hätte ich mir gewünscht, er hätte nur gelogen,
當時一旦假裝
hätte er damals nur so getan, als ob,
會繼續啊 未完待續的謊
würde es weitergehen, eine unvollendete, fortzusetzende Lüge.
當時的他說不出真情話
Damals konnte er keine wahren Liebesworte sagen,
一說情話和別人都一樣
und wenn er Liebesworte sagte, klangen sie wie bei allen anderen auch.
偶而會想起曾與他在一起
Manchmal denke ich daran zurück, wie es war, mit ihm zusammen zu sein,
也多少聽過他後來的消息
und habe auch so manches über sein späteres Leben gehört.
捕風捉影 一顆心如何離開自己
Gerüchten nachjagend wie kann ein Herz sich selbst verlassen?
我們談論曾屬於各自的殊途
Wir sprachen über die unterschiedlichen Wege, die einst jedem von uns gehörten.
多寧可他只說假話
Wie sehr hätte ich mir gewünscht, er hätte nur gelogen,
當時一旦假裝
hätte er damals nur so getan, als ob,
會繼續啊 未完待續的謊
würde es weitergehen, eine unvollendete, fortzusetzende Lüge.
當時的他說不出真情話
Damals konnte er keine wahren Liebesworte sagen,
一說情話和別人都一樣
und wenn er Liebesworte sagte, klangen sie wie bei allen anderen auch.
當時哪一個他和別人都一樣
Welcher "er" von damals war schon wie jeder andere?
已學會辨別對眼裡的默契
Ich habe gelernt, das stillschweigende Einverständnis in den Augen zu erkennen,
感情的話題後來隻字未提
das Thema Gefühle wurde später mit keinem Wort mehr erwähnt.
談天說地如何一路就走到這裡
Plaudernd über Gott und die Welt, wie sind wir nur bis hierher gelangt?
我們談論不屬於我們的歸途
Wir sprechen über Heimwege, die nicht uns gehören.





Writer(s): . Hush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.