Hush feat. Nate Dogg - Hush Is Coming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hush feat. Nate Dogg - Hush Is Coming




Hush Is Coming
Тишина приближается
'Turn my vocals up a little bit more Scott... all of 'em...'
«Сделай мой голос чуть громче, Скотт... все дорожки...»
'Yeah... uh huh...'
«Ага... угу...»
I'm caught up inside a tornado and sucked in
Меня засосало в торнадо,
By a rainstorm holding a hairdryer that's plugged in
Словно в ливень с включенным феном.
Somewhere between the Renaissance Center and 8 Mile
Где-то между Центром Ренессанса и 8-й Милей,
Inside the Rock City that has spawned a unique child
Внутри Рок-Сити, породившего уникального ребенка.
And lightening strikes twice I was hit when they birthed me
Молния бьет дважды, меня поразило при рождении,
And now I gotta live with this mouth that they cursed me
И теперь мне жить с этим ртом, которым меня прокляли.
They said I gotta use it with tracks and try to fuse it
Они сказали, что я должен использовать его в треках и пытаться соединять,
Don't abuse it and don't ever let 'em crack on your music
Не злоупотреблять им и никогда не позволять им критиковать мою музыку, милая.
So I sit and watch the people that do it and don't pursue it
Так что я сижу и наблюдаю за людьми, которые делают это и не добиваются успеха,
And instead I jot a little bit down then go review it
А вместо этого записываю немного, потом пересматриваю.
I just wait until I'm ready to leap and jump into it
Я просто жду, пока не буду готов прыгнуть в это,
Until I feel a little more confident I can do it
Пока не почувствую себя немного увереннее, что смогу это сделать.
Not so many years later I've waited and now I'm here
Не так много лет спустя я ждал, и теперь я здесь,
To release a masterpiece on everybody in fear
Чтобы выпустить шедевр для всех, кто в страхе.
I ain't holding nothing back in a world that's full of evil
Я ничего не скрываю в мире, полном зла,
My words can only injure or hurt so many people
Мои слова могут ранить лишь ограниченное число людей.
I'm here to trade spaces shatter and blade faces
Я здесь, чтобы менять местами, разбивать и резать лица,
With guitars and bass lines and embrace and break stages
С гитарами и бас-линиями, обнимать и крушить сцены.
The pain'll come in phases for now it's just outrageous
Боль придет поэтапно, пока это просто возмутительно,
When I'm knocking hear me cocking my gauge cause I'm impatient
Когда я стучу, слышишь, как я взвожу курок, потому что я нетерпелив.
From the Motor City...
Из Города Моторов...
(Let 'em know that) Hush Is Coming
(Дай им знать, что) Тишина приближается
(You ain't heard spread the word on down)
(Ты не слышала, расскажи всем)
Down to New Orleans...
Вниз до Нового Орлеана...
(You can tell 'em that) Hush Is Coming
(Ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
(I said you can tell 'em that) Hush Is Coming
сказал, ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
From the penitentiary...
Из тюрьмы...
(Let 'em know that) Hush Is Coming
(Дай им знать, что) Тишина приближается
(You ain't heard spread the word)
(Ты не слышала, расскажи всем)
To the criminals roaming the streets...
К преступникам, бродящим по улицам...
(You can tell 'em that) Hush Is Coming
(Ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
(I said you can tell 'em that) Hush Is Coming
сказал, ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
I've waited so long to unleash on these streets
Я так долго ждал, чтобы обрушиться на эти улицы,
A diary with more fury in sprees than Alicia Keys
Дневник с большей яростью в кутежах, чем у Алишии Киз.
My words are mere visions of movies with non-fiction
Мои слова всего лишь видения фильмов с невыдуманными историями,
Intertwined in each rhyme that I spit with sweet diction
Переплетенные в каждой рифме, которую я выплевываю со сладкой дикцией.
The rest are so pathetic and best are copasetic
Остальные такие жалкие, а лучшие прекрасные,
By the time it hits you dead in the chest I hope you get it
К тому времени, как это ударит тебя прямо в грудь, надеюсь, ты поймешь.
I'm out to break laws slice and break jaws
Я собираюсь нарушать законы, резать и ломать челюсти,
Or I'll be on your stage with an axe and chainsaws
Или буду на твоей сцене с топором и бензопилой.
Of course my pains raw my brain is off a little
Конечно, моя боль сырая, мой мозг немного не в себе,
Ever since the first time I could rhyme and solve a riddle
С тех пор, как я впервые смог рифмовать и разгадывать загадки.
Simon says go ahead and block the silence
Саймон говорит: "Вперед, заглуши тишину",
And fuck with anybody who says to stop the violence
И к черту любого, кто говорит, чтобы прекратить насилие.
Go run and tell your parents I'm evil and I'm the devil
Беги и расскажи своим родителям, что я злой и я дьявол,
When it's gonna take a nation of mil to stop a rebel
Когда потребуется миллион солдат, чтобы остановить повстанца.
Cause now it's all over I'm crazy and even zany
Потому что теперь все кончено, я сумасшедший и даже чокнутый,
Lyrically Scorsese on a track by Mr. Shady
Лирический Скорсезе на треке Мистера Шейди.
From San Diego...
Из Сан-Диего...
(Let 'em know that) Hush Is Coming
(Дай им знать, что) Тишина приближается
(You ain't heard spread the word)
(Ты не слышала, расскажи всем)
All the way back to Queens...
Весь путь обратно в Квинс...
(You can tell 'em that) Hush Is Coming
(Ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
(I said you can tell 'em that) Hush Is Coming
сказал, ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
This ain't a rumor...
Это не слух...
(Let 'em know that) Hush Is Coming
(Дай им знать, что) Тишина приближается
(You ain't heard spread the word)
(Ты не слышала, расскажи всем)
Remember you heard that from me...
Помни, ты услышала это от меня...
(You can tell 'em that) Hush Is Coming
(Ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
(I said you can tell 'em that) Hush Is Coming
сказал, ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
My behavior gets erratic on tracks that got static
Мое поведение становится беспорядочным на треках со статикой,
When I spit the bullets just keep coming it's automatic
Когда я выплевываю пули, они продолжают лететь, это автоматика.
I'm ill it's been said every letter I let sink
Я болен, это было сказано, каждая буква, которую я даю утонуть,
And left 'em dead inside a puddle of songs with red ink
И оставил их мертвыми в луже песен с красными чернилами.
I played away shy since the day I stayed high
Я был застенчивым с того дня, как был под кайфом,
And staged dive from the top of my roof at age 5
И прыгал со своей крыши в 5 лет.
My mother always said that her son was gonna make it
Моя мама всегда говорила, что ее сын добьется успеха,
If he wasn't gonna make it he'll have to go and take it
Если он не добьется успеха, ему придется пойти и взять его.
So now I'm on Geffen the whole world is trippin'
Так что теперь я на Geffen, весь мир сходит с ума,
Cause another new MC from the D is off and flippin'
Потому что еще один новый МС из Детройта сходит с ума и переворачивается.
And this one's Lebanese do we have to say the bomb
И этот ливанец, разве нам нужно говорить, что бомба,
Is he related to Osama Bin Laden or Saddam
Он родственник Усамы бен Ладена или Саддама?
I'm just a suicidal bomber on tracks and always killin'
Я просто террорист-смертник на треках и всегда убиваю,
Everything that ever gets in my way and such a villian
Все, что встает на моем пути, такой злодей.
If you think you know me now then get ready because I'm grinning'
Если ты думаешь, что знаешь меня сейчас, то приготовься, потому что я ухмыляюсь,
This ain't even near the end of Omega it's just beginning'
Это даже не конец Омеги, это только начало.
From the City of Angels...
Из Города Ангелов...
(Let 'em know that) Hush Is Coming
(Дай им знать, что) Тишина приближается
(You ain't heard spread the word)
(Ты не слышала, расскажи всем)
To the streets of Mississippi...
На улицы Миссисипи...
(You can tell 'em that) Hush Is Coming
(Ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
(I said you can tell 'em that) Hush Is Coming
сказал, ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
For the players that's hatin'...
Для игроков, которые ненавидят...
(Let 'em know that) Hush Is Coming
(Дай им знать, что) Тишина приближается
(You ain't heard spread the word)
(Ты не слышала, расскажи всем)
You better start clearing the street...
Тебе лучше начать очищать улицу...
(You can tell 'em that) Hush Is Coming
(Ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
(I said you can tell 'em that) Hush Is Coming
сказал, ты можешь сказать им, что) Тишина приближается
(Tell 'em Nate what) Hush Is Coming
(Скажи им, Нейт, что) Тишина приближается
(Pull 'em out mafuckerz cause) Hush Is Coming
(Вытащите их, ублюдки, потому что) Тишина приближается
(Better run cause) Hush Is Coming
(Лучше бегите, потому что) Тишина приближается
(Better duck mafuckerz cause) Hush Is Coming
(Лучше пригнитесь, ублюдки, потому что) Тишина приближается






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.