Paroles et traduction Hush - Off to Tijuana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
doin'?
Как
дела,
красотка?
How
can
I
help
you?
Чем
могу
помочь?
Yeah,
I
need
to
make
a
withdrawal...
Да,
мне
нужно
снять
деньги...
Put
the
fucking
money
in
the
bag,
bitch,
and
I
won't
kill
you
Кладите
бабки
в
сумку,
сучка,
и
я
вас
не
трону
What?
Oh
my
God,
don't
kill
me
Что?
О
боже,
не
убивайте
меня!
I'm
not
gonna
kill
you,
bitch.
Quit
fucking
around
Я
не
собираюсь
тебя
убивать,
дура.
Хватит
ломаться
Don't
kill
me,
I
have
two
kids
at
home!
Не
убивайте
меня,
у
меня
двое
детей
дома!
I
said
I'm
not
gonna
fucking
kill
you!
Я
же
сказал,
что
не
убью
тебя,
блин!
Don't
kill
me!
Не
убивайте!
Hurry
the
fuck
up!
Thank
you!
Побыстрее,
черт
возьми!
Спасибо!
I
gotta
keep
this
engine
running
(I'll
be
back)
Мне
нужно,
чтобы
мотор
работал
(Я
вернусь)
Pedal
to
the
metal,
Swifty
better
hurry
up
Педаль
в
пол,
Свифти,
давай
шевели
жопой
Cause
I
ain't
going
back
to
jail
Потому
что
я
не
хочу
возвращаться
в
тюрьму
I
don't
wanna
see
my
face
up
in
Newsweek
Не
хочу
видеть
свою
рожу
в
"Ньюзвике"
I'm
sitting
like
a
duck,
like
Tulley
up
in
"Blue
Streak"
Сижу,
как
утка,
как
Тулли
в
"Голубой
молнии"
What
the
fuck
is
taking
so
long?
Что,
черт
возьми,
так
долго?
(Hurry
up,
motherfucker,
I'mma
hit
this
gas
and
be
GONE!)
(Быстрее,
ублюдок,
я
нажму
на
газ
и
СВАЛЮ!)
But
I
can't
leave
my
homey
(Hold
up!)
They
all
know
me
Но
я
не
могу
бросить
кореша
(Подожди!)
Они
все
меня
знают
I'm
the
Jeff
Gord-on
of
this
bitch,
the
cops
can
blow
me
Я
тут
Джефф
Гордон,
копы
могут
мне
отсосать
Fuck,
who
is
that?
Shit,
I'm
getting
nervous
Блин,
кто
это?
Черт,
я
начинаю
нервничать
Staring
out
this
dirty
windshield
for
any
persons
Смотрю
через
грязное
лобовое
стекло,
высматриваю
прохожих
Damn,
it's
this
bum,
cleaning
with
a
squeegee
Черт,
это
бомж,
моет
стекло
(Here's
a
dollar,
motherfucker,
now
scram
before
they
see
me!)
(Вот
тебе
доллар,
урод,
вали
отсюда,
пока
тебя
не
заметили!)
I
hope
they
didn't
ring
the
alarm
(Shit)
Надеюсь,
они
не
нажали
тревогу
(Черт)
Swifty's
gonna
have
to
bomb,
and
then
it
fucks
up
the
job
Свифти
придется
валить,
и
тогда
все
пойдет
на
смарку
But
I
don't
care,
as
long
as
we
flee
this
place
Но
мне
плевать,
лишь
бы
мы
смылись
отсюда
Cause
the
last
thing
I
need
is
a
fucking
police
chase,
shit
Потому
что
последнее,
что
мне
нужно,
это
погоня,
черт
Cool,
here
he
comes,
I
hope
he's
got
the
stash
Отлично,
вот
он
идет,
надеюсь,
у
него
бабки
(Yo
nigga,
pull
off!
We
heading
to
the
bank
for
some
mo'
cash!)
(Эй,
нигга,
поехали!
Мы
едем
в
банк
за
еще
наличкой!)
Yo,
there
better
be
enough
for
me
to
get
that
maid
back
Эй,
надеюсь,
хватит,
чтобы
вернуть
ту
девку
(Hey
yo,
don't
worry
'bout
that,
dog,
the
cash
is
in
our
laps)
(Эй,
не
парься
об
этом,
дружище,
бабки
у
нас
в
кармане)
Put
the
money
in
the
back,
bitch,
this
is
a
stickup
Кладите
деньги
в
сумку,
сучка,
это
ограбление
Anybody
who
moves
is
getting
picked
up,
off
the
ground
Любой,
кто
шевельнется,
будет
поднят
с
пола
This
is
the
sound,
this
is
how
its
going
down
Это
звук,
вот
так
все
происходит
If
I'm
going
down,
then
you're
going
down
(Down)
Если
я
сяду,
то
и
ты
сядешь
(Сядешь)
Now
this
is
the
plot:
we
pull
this
off,
then
we
split
the
pot
Вот
план:
мы
проделываем
это,
а
потом
делим
добычу
We
get
caught,
I'm
peeling
off,
the
deal
is
off
Если
нас
поймают,
я
сматываюсь,
сделка
отменяется
But
if
we
can
pull
this
caper,
then
we
can
get
this
paper
Но
если
мы
провернем
эту
аферу,
то
получим
бабки
Then
I'm
going,
off
to
Tijuana
Тогда
я
отправлюсь
в
Тихуану
Come
on,
I'm
ready
if
you
are
Давай,
я
готов,
если
ты
готов
(?)
while
I
sit
in
the
car
chiefing
(?)
пока
я
сижу
в
машине,
покуриваю
In
the
mood
to
be
thieving
this
season
В
настроении
воровать
в
этом
сезоне
Hey
yo,
Hush,
I'mma
snatch
what
they
(?)
Эй,
Хаш,
я
стяну
то,
что
они
(?)
Pull
over
and
I'mma
rob
this
bitch
for
a
purpose
Остановись,
и
я
ограблю
эту
сучку
не
просто
так
You
can
either
read
it
or
see
it
Ты
можешь
либо
прочитать
это,
либо
увидеть
это
(What
you
mean,
"Read
it
or
see
it?")
(Что
ты
имеешь
в
виду,
"Прочитать
или
увидеть"?)
It'll
work,
know
what's
worse?
Это
сработает,
знаешь,
что
хуже?
It's
better
than
having
to
beat
a
bitch
up
out
of
her
purse
Это
лучше,
чем
выбивать
сумочку
из
рук
какой-нибудь
стервы
I
been
pacing
this
bank,
patiently
waiting
Я
пас
этот
банк,
терпеливо
ждал
For
the
day
they
get
up
in
this
motherfucker
Дня,
когда
они
окажутся
в
этом
месте
So
don't
drive
away
(I'll
be
right
here!)
Так
что
не
уезжай
(Я
буду
здесь!)
Hey
('sup?)
Nigga,
pop
the
trunk
so
I
can
grab
the
AK
Эй
(что?)
Нигга,
открой
багажник,
чтобы
я
мог
взять
АК
And
then
I'm
headed
to
the
safe
А
потом
я
направлюсь
к
сейфу
I'm
at
the
counter
in
the
teller's
face
Я
у
стойки,
перед
лицом
кассира
"Yo,
if
anybody
move,
I'mma
make
spaghetti
out
of
your
wife!"
(Don't
shoot!)
«Эй,
если
кто-нибудь
шевельнется,
я
сделаю
спагетти
из
твоей
жены!»
(Не
стреляйте!)
I
hopped
a
gate,
shot
a
citizen
Я
перепрыгнул
через
ограждение,
подстрелил
посетителя
After
he
gave
me
the
combination
to
open
it
После
того,
как
он
дал
мне
код
от
сейфа
And
there
was
nothing
but
Benjamins
И
там
были
только
Бенджамины
Filled
it
back
and
jetted
up,
headed
to
the
door
Набил
сумку
и
рванул
к
двери
Hush
is
in
the
front,
revving
up
(Motherfucker,
come
on!)
Хаш
на
переднем
сиденье,
газует
(Ублюдок,
давай
же!)
I
jumped
over
the
security,
while
he
on
the
floor
Я
перепрыгнул
через
охранника,
пока
он
валялся
на
полу
Trying
to
pull
my
feet,
I
shot
him
before
he
could
draw
Пытался
схватить
меня
за
ноги,
я
пристрелил
его,
прежде
чем
он
успел
выхватить
ствол
Hit
the
street
and
we
swerve
Выскочили
на
улицу
и
рванули
No
less
than
a
hundred
thousand
in
our
back
seat
Не
меньше
сотни
тысяч
на
заднем
сиденье
(Now
I'm
peeling
off
the
curb)
(Теперь
я
срываюсь
с
обочины)
I
got
some
chips
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-какие
козыри
в
рукаве
I
walked
in
a
7-11
and
grabbed
Aviv
Я
зашел
в
7-11
и
схватил
Авива
And
put
the
heat
to
his
cheek
И
приставил
ствол
к
его
щеке
Don't
even
think
about
moving
Даже
не
думай
двигаться
Just
gimme
the
loot
and
I'll
be
cruising
Просто
отдай
бабки,
и
я
свалю
Along
with
my
day
and
it
won't
be
a
shooting
Продолжу
свой
день,
и
никакой
стрельбы
не
будет
(Mister,
please
don't
hurt
me!
Here,
have
a
Slurpee!)
(Мистер,
пожалуйста,
не
убивайте
меня!
Вот,
возьмите
Слёрпи!)
Oh
my
God,
Aviv,
shut
the
fuck
up,
your
voice
irks
me
О
боже,
Авив,
заткнись,
твой
голос
меня
бесит
All
of
this
for
three
hundred
seventy
six
dollars
and
eight
cents?
Все
это
ради
трехсот
семидесяти
шести
долларов
и
восьми
центов?
This
robbery
does
not
make
sense
Это
ограбление
не
имеет
смысла
Come
on
out
bitch
(scream)
Yeah,
you,
behind
the
chip
rack
Выходи,
сучка
(крик)
Да,
ты,
за
стеллажом
с
чипсами
Your
little
stank
ass
is
on
the
verge
of
getting
pimp
slapped
Твоя
вонючая
задница
на
грани
получения
смачного
пинка
Gimme
your
paper,
your
jewels,
and
all
of
your
valuables
Давай
свои
деньги,
драгоценности
и
все
ценное
Serious
about
that
scrilla,
Kuniva
an
animal
Серьезно
отношусь
к
деньгам,
Кунива
— зверь
Rushing
out
the
front
door,
zigzagging
and
dodging
traffic
Вырываюсь
через
парадную
дверь,
петляю
и
уворачиваюсь
от
машин
If
it
gets
drastic,
my
automatic
will
start
a
blasting
Если
станет
жарко,
мой
автомат
начнет
стрелять
That's
how
we
do
it
where
I'm
from,
me,
Swift,
and
Hush
Вот
так
мы
делаем
там,
откуда
я
родом,
я,
Свифт
и
Хаш
We
ducking
off,
contemplating
which
lick
to
rush
Мы
сматываемся,
обдумывая,
какое
дело
провернуть
следующим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Carlisle Daniel Wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.