Hush - Off to Tijuana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hush - Off to Tijuana




Off to Tijuana
В Тихуану
Hi
Привет
How you doin'?
Как дела, красотка?
How can I help you?
Чем могу помочь?
Yeah, I need to make a withdrawal...
Да, мне нужно снять деньги...
Put the fucking money in the bag, bitch, and I won't kill you
Кладите бабки в сумку, сучка, и я вас не трону
What? Oh my God, don't kill me
Что? О боже, не убивайте меня!
I'm not gonna kill you, bitch. Quit fucking around
Я не собираюсь тебя убивать, дура. Хватит ломаться
Don't kill me, I have two kids at home!
Не убивайте меня, у меня двое детей дома!
I said I'm not gonna fucking kill you!
Я же сказал, что не убью тебя, блин!
Don't kill me!
Не убивайте!
Hurry the fuck up! Thank you!
Побыстрее, черт возьми! Спасибо!
I gotta keep this engine running (I'll be back)
Мне нужно, чтобы мотор работал вернусь)
Pedal to the metal, Swifty better hurry up
Педаль в пол, Свифти, давай шевели жопой
Cause I ain't going back to jail
Потому что я не хочу возвращаться в тюрьму
I don't wanna see my face up in Newsweek
Не хочу видеть свою рожу в "Ньюзвике"
I'm sitting like a duck, like Tulley up in "Blue Streak"
Сижу, как утка, как Тулли в "Голубой молнии"
What the fuck is taking so long?
Что, черт возьми, так долго?
(Hurry up, motherfucker, I'mma hit this gas and be GONE!)
(Быстрее, ублюдок, я нажму на газ и СВАЛЮ!)
But I can't leave my homey (Hold up!) They all know me
Но я не могу бросить кореша (Подожди!) Они все меня знают
I'm the Jeff Gord-on of this bitch, the cops can blow me
Я тут Джефф Гордон, копы могут мне отсосать
Fuck, who is that? Shit, I'm getting nervous
Блин, кто это? Черт, я начинаю нервничать
Staring out this dirty windshield for any persons
Смотрю через грязное лобовое стекло, высматриваю прохожих
Damn, it's this bum, cleaning with a squeegee
Черт, это бомж, моет стекло
(Here's a dollar, motherfucker, now scram before they see me!)
(Вот тебе доллар, урод, вали отсюда, пока тебя не заметили!)
I hope they didn't ring the alarm (Shit)
Надеюсь, они не нажали тревогу (Черт)
Swifty's gonna have to bomb, and then it fucks up the job
Свифти придется валить, и тогда все пойдет на смарку
But I don't care, as long as we flee this place
Но мне плевать, лишь бы мы смылись отсюда
Cause the last thing I need is a fucking police chase, shit
Потому что последнее, что мне нужно, это погоня, черт
Cool, here he comes, I hope he's got the stash
Отлично, вот он идет, надеюсь, у него бабки
(Yo nigga, pull off! We heading to the bank for some mo' cash!)
(Эй, нигга, поехали! Мы едем в банк за еще наличкой!)
Yo, there better be enough for me to get that maid back
Эй, надеюсь, хватит, чтобы вернуть ту девку
(Hey yo, don't worry 'bout that, dog, the cash is in our laps)
(Эй, не парься об этом, дружище, бабки у нас в кармане)
Put the money in the back, bitch, this is a stickup
Кладите деньги в сумку, сучка, это ограбление
Anybody who moves is getting picked up, off the ground
Любой, кто шевельнется, будет поднят с пола
This is the sound, this is how its going down
Это звук, вот так все происходит
If I'm going down, then you're going down (Down)
Если я сяду, то и ты сядешь (Сядешь)
Now this is the plot: we pull this off, then we split the pot
Вот план: мы проделываем это, а потом делим добычу
We get caught, I'm peeling off, the deal is off
Если нас поймают, я сматываюсь, сделка отменяется
But if we can pull this caper, then we can get this paper
Но если мы провернем эту аферу, то получим бабки
Then I'm going, off to Tijuana
Тогда я отправлюсь в Тихуану
Come on, I'm ready if you are
Давай, я готов, если ты готов
(?) while I sit in the car chiefing
(?) пока я сижу в машине, покуриваю
In the mood to be thieving this season
В настроении воровать в этом сезоне
Hey yo, Hush, I'mma snatch what they (?)
Эй, Хаш, я стяну то, что они (?)
Pull over and I'mma rob this bitch for a purpose
Остановись, и я ограблю эту сучку не просто так
You can either read it or see it
Ты можешь либо прочитать это, либо увидеть это
(What you mean, "Read it or see it?")
(Что ты имеешь в виду, "Прочитать или увидеть"?)
It'll work, know what's worse?
Это сработает, знаешь, что хуже?
It's better than having to beat a bitch up out of her purse
Это лучше, чем выбивать сумочку из рук какой-нибудь стервы
I been pacing this bank, patiently waiting
Я пас этот банк, терпеливо ждал
For the day they get up in this motherfucker
Дня, когда они окажутся в этом месте
So don't drive away (I'll be right here!)
Так что не уезжай буду здесь!)
Hey ('sup?) Nigga, pop the trunk so I can grab the AK
Эй (что?) Нигга, открой багажник, чтобы я мог взять АК
And then I'm headed to the safe
А потом я направлюсь к сейфу
I'm at the counter in the teller's face
Я у стойки, перед лицом кассира
"Yo, if anybody move, I'mma make spaghetti out of your wife!" (Don't shoot!)
«Эй, если кто-нибудь шевельнется, я сделаю спагетти из твоей жены!» (Не стреляйте!)
I hopped a gate, shot a citizen
Я перепрыгнул через ограждение, подстрелил посетителя
After he gave me the combination to open it
После того, как он дал мне код от сейфа
And there was nothing but Benjamins
И там были только Бенджамины
Filled it back and jetted up, headed to the door
Набил сумку и рванул к двери
Hush is in the front, revving up (Motherfucker, come on!)
Хаш на переднем сиденье, газует (Ублюдок, давай же!)
I jumped over the security, while he on the floor
Я перепрыгнул через охранника, пока он валялся на полу
Trying to pull my feet, I shot him before he could draw
Пытался схватить меня за ноги, я пристрелил его, прежде чем он успел выхватить ствол
Hit the street and we swerve
Выскочили на улицу и рванули
No less than a hundred thousand in our back seat
Не меньше сотни тысяч на заднем сиденье
(Now I'm peeling off the curb)
(Теперь я срываюсь с обочины)
I got some chips up my sleeve
У меня есть кое-какие козыри в рукаве
I walked in a 7-11 and grabbed Aviv
Я зашел в 7-11 и схватил Авива
And put the heat to his cheek
И приставил ствол к его щеке
Don't even think about moving
Даже не думай двигаться
Just gimme the loot and I'll be cruising
Просто отдай бабки, и я свалю
Along with my day and it won't be a shooting
Продолжу свой день, и никакой стрельбы не будет
(Mister, please don't hurt me! Here, have a Slurpee!)
(Мистер, пожалуйста, не убивайте меня! Вот, возьмите Слёрпи!)
Oh my God, Aviv, shut the fuck up, your voice irks me
О боже, Авив, заткнись, твой голос меня бесит
All of this for three hundred seventy six dollars and eight cents?
Все это ради трехсот семидесяти шести долларов и восьми центов?
This robbery does not make sense
Это ограбление не имеет смысла
Come on out bitch (scream) Yeah, you, behind the chip rack
Выходи, сучка (крик) Да, ты, за стеллажом с чипсами
Your little stank ass is on the verge of getting pimp slapped
Твоя вонючая задница на грани получения смачного пинка
Gimme your paper, your jewels, and all of your valuables
Давай свои деньги, драгоценности и все ценное
Serious about that scrilla, Kuniva an animal
Серьезно отношусь к деньгам, Кунива зверь
Rushing out the front door, zigzagging and dodging traffic
Вырываюсь через парадную дверь, петляю и уворачиваюсь от машин
If it gets drastic, my automatic will start a blasting
Если станет жарко, мой автомат начнет стрелять
That's how we do it where I'm from, me, Swift, and Hush
Вот так мы делаем там, откуда я родом, я, Свифт и Хаш
We ducking off, contemplating which lick to rush
Мы сматываемся, обдумывая, какое дело провернуть следующим





Writer(s): Unknown Writer, Carlisle Daniel Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.