Paroles et traduction Hush - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
yo
it's
funny
nowadays
how
these
fools
see
rap
Эй,
забавно,
как
нынче
эти
дураки
видят
рэп,
As
a
Road
to
the
Riches
like
Kool
G
Rap
Как
Дорогу
к
Богатству,
прям
как
Kool
G
Rap.
And
most
people
see
me
and
think
"Damn,
not
again
Большинство,
глядя
на
меня,
думает:
"Блин,
опять
They
signed
another
guy
who's
a
friend
of
Eminem"
Они
подписали
еще
одного
дружка
Эминема".
But
you
put
me
in
a
booth
to
the
crowds
disbelief
Но
ты
ставишь
меня
в
будку,
к
всеобщему
недоверию,
That
if
I
spit
the
illest
I'm
keeping
all
my
teeth
Что
если
я
выдам
самый
крутой
рэп,
то
сохраню
все
свои
зубы.
Then
bite
your
style
and
feed
you
the
feces
Потом
украду
твой
стиль
и
скормлю
тебе
фекалии,
You've
been
shoving
down
the
throats
of
these
folks
with
CD's
Которыми
ты
пичкаешь
этих
людей
с
помощью
своих
CD.
And
believe
that
I
can
be
dropped
just
like
that
И
верь,
что
меня
могут
выкинуть
просто
так,
And
be
right
back
working
a
job
I
might
slack
at
И
я
сразу
вернусь
на
работу,
где
могу
сачковать.
I
can't
do
it
fuck
it
Не
могу
так,
к
черту,
I'd
rather
show
you
that
I
love
it
with
a
bullshit
budget
Лучше
покажу
тебе,
что
люблю
это,
даже
с
дерьмовым
бюджетом.
These
cats
walk
around
iced
out
with
gunclaps
Эти
коты
расхаживают
в
золоте,
палят
из
пушек,
And
no
cash
in
a
corner
of
fools
with
dunce
caps
Без
денег,
в
компании
дураков
в
колпаках.
And
dumb
rap
on
how
you're
a
star
whatever
yo
Читают
тупой
рэп
о
том,
какой
ты
звезда,
да
какая
разница,
You
ain't
shit
without
approval
from
Thom
Panunzio
Ты
ничтожество
без
одобрения
Тома
Панунцио.
Renting
all
your
fancy
clothes
Берешь
напрокат
всю
свою
модную
одежду,
That
ain't
your
car
in
the
videos
Это
не
твоя
тачка
в
клипах,
Trying
to
be
gangsta
Пытаешься
быть
гангстером,
You
ain't
no
superstar...
Ты
не
суперзвезда...
Your
jewelry
ain't
fooling
me
Твои
цацки
меня
не
обманут,
Don't
give
a
fuck
about
V.I.P
Мне
плевать
на
твой
VIP,
Trying
to
be
gangsta
Пытаешься
быть
гангстером,
You
ain't
no
superstar...
Ты
не
суперзвезда...
See
I
blew
my
advance
on
a
truck
and
Desert
Eagle
Видишь
ли,
я
потратил
свой
аванс
на
грузовик
и
"Пустынный
Орел",
Cause
image
isn't
nothing
it
doesn't
measure
ego
Потому
что
имидж
— ничто,
он
не
измеряет
эго.
Plus
wherever
we
go
we
might
get
into
trouble
Плюс,
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
можем
попасть
в
беду,
I
haven't
made
enough
to
afford
a
body
double
Я
еще
не
заработал
достаточно,
чтобы
позволить
себе
двойника.
Cats
get
some
duckets
and
worry
about
wheels
Коты
получают
бабки
и
беспокоятся
о
тачках,
Instead
of
saying
something
with
meaning
that
really
feels
Вместо
того,
чтобы
говорить
что-то
значимое,
что
действительно
цепляет.
Love
all
the
glamour
to
me
it's
all
glitz
Люблю
весь
этот
гламур,
для
меня
это
всё
блеск,
But
the
music
that
they
make
in
the
back
is
all
shit
Но
музыка,
которую
они
делают
за
кулисами,
— полное
дерьмо.
For
me
don't
roll
out
the
red
carpet
Для
меня
не
расстилайте
красную
дорожку,
I
wouldn't
even
know
how
to
act
in
that
department
Я
бы
даже
не
знал,
как
себя
вести
в
такой
обстановке.
This
game
is
fucked
for
sure
and
by
far
Эта
игра
точно
прогнила,
и
причем
очень
сильно,
Topics
for
the
songs
are
made
up
by
A
& R's
Темы
для
песен
придумывают
A&R
менеджеры.
(Whew!
That's
banging!...
Thanks
man...
We
should
get
J.
Lo
on
the
remix!)
(Ух
ты!
Это
бомба!...
Спасибо,
чувак...
Надо
бы
позвать
Джей
Ло
на
ремикс!)
If
my
album
doesn't
sell
good
for
Jimmy
Iovine
Если
мой
альбом
не
будет
хорошо
продаваться
для
Джимми
Айовина,
I'll
be
inside
a
bank
screaming
give
me
all
the
green
Я
буду
в
банке
орать:
"Отдайте
мне
все
деньги!".
These
rappers
pose
like
models
in
every
head
shot
Эти
рэперы
позируют
как
модели
на
каждом
фото,
But
they've
blown
every
chance
like
the
Boston
Red
Sox
Но
они
упускают
каждый
шанс,
как
"Бостон
Ред
Сокс".
Get
a
deal
throw
it
away
in
1 instance
Получают
контракт,
профукивают
его
за
секунду,
I
got
my
shit
together
forever
keep
your
distance
У
меня
все
схвачено,
держись
от
меня
подальше.
I'd
rather
have
a
will
in
the
bank
and
be
respected
Я
лучше
буду
иметь
завещание
в
банке
и
уважение,
You
think
I
need
to
spend
me
a
mil
to
be
accepted
Ты
думаешь,
мне
нужно
потратить
миллион,
чтобы
меня
приняли?
Forget
where
you're
from
and
you
can't
go
back
Забудь,
откуда
ты,
и
ты
не
сможешь
вернуться
назад,
Can't
show
you
still
got
it
like
an
old
throwback
Не
сможешь
показать,
что
ты
еще
ого-го,
как
старый
хит.
At
a
bar
chicks
think
you're
slick
with
quick
winks
В
баре
телки
думают,
что
ты
крутой,
быстро
подмигивая,
In
return
they
reply
to
you
back
and
give
blinks
В
ответ
они
тебе
подмигивают
в
ответ,
Til
you
walk
up
on
my
crew
with
mixed
drinks
Пока
ты
не
подойдешь
к
моей
команде
со
своими
коктейлями.
(Have
you
listened
to
my
album?)
yeah
your
shit
stinks
(Ты
слушал
мой
альбом?)
Да,
твое
дерьмо
воняет.
No
subjects
no
skills
and
no
spirit
Ни
тем,
ни
навыков,
ни
духа,
Mink
coats
iced
out
chains
and
no
lyrics
Шубы
из
норки,
золотые
цепи
и
никаких
текстов.
Acting
in
this
business
like
y'all
pitched
in
Ведете
себя
в
этом
бизнесе,
как
будто
вы
все
скинулись,
And
not
a
modern
day
baller
like
Paul
Fishkin
А
не
современный
игрок,
как
Пол
Фишкин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Bunetta, Daniel Carlisle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.