Huskai - Ghost - traduction des paroles en allemand

Ghost - Huskaitraduction en allemand




Ghost
Geist
I just spoke with a ghost
Ich habe gerade mit einem Geist gesprochen
She showed me how to love
Sie hat mir gezeigt, wie man liebt
She attached to my soul
Sie hat sich an meine Seele geheftet
To get rid of evil
Um das Böse loszuwerden
And with the way she showed herself
Und mit der Art, wie sie sich zeigte
She sent me love through the energy, she cast′d a spell
Sandte sie mir Liebe durch die Energie, sie wirkte einen Zauber
But she was crying out for help
Aber sie schrie um Hilfe
Cause she'd told me that she roams this Earth alone
Denn sie hatte mir erzählt, dass sie allein auf dieser Erde umherwandert
And she has no where to go
Und sie hat keinen Ort, wohin sie gehen kann
So she had found herself into my soul
Also fand sie ihren Weg in meine Seele
To get rid of all the evil
Um all das Böse loszuwerden
And turn me into a golden child
Und mich in ein goldenes Kind zu verwandeln
Cause I know you′re stuck in the unknown
Denn ich weiß, du steckst im Unbekannten fest
And It's sad cause you will have to let go
Und es ist traurig, denn du wirst loslassen müssen
And I know you're still here, just waiting for the day we meet
Und ich weiß, du bist immer noch hier und wartest nur auf den Tag, an dem wir uns treffen
But you know It′s scary cause I don′t wanna die to see
Aber du weißt, es ist beängstigend, denn ich will nicht sterben, um dich zu sehen
I just spoke with a ghost
Ich habe gerade mit einem Geist gesprochen
She showed me how to love
Sie hat mir gezeigt, wie man liebt
She attached to my soul
Sie hat sich an meine Seele geheftet
To get rid of evil
Um das Böse loszuwerden
And with the way she showed herself
Und mit der Art, wie sie sich zeigte
She sent me love through the energy, she cast a spell
Sandte sie mir Liebe durch die Energie, sie wirkte einen Zauber
But she was crying out for help
Aber sie schrie um Hilfe
Cause she'd told me that she roams this Earth alone
Denn sie hatte mir erzählt, dass sie allein auf dieser Erde umherwandert
When I die where will I go
Wenn ich sterbe, wohin werde ich gehen?
Will you be there or will I go on my own
Wirst du da sein oder werde ich allein gehen?
When I die, you gonna show me the ropes
Wenn ich sterbe, wirst du mir zeigen, wie es geht?
And we can chill at your gravestone
Und wir können an deinem Grabstein chillen
And we can haunt innocent people
Und wir können unschuldige Menschen heimsuchen
Cause we′re ghost, we can do whatever we want
Denn wir sind Geister, wir können tun, was immer wir wollen
Yeah, (owoahh)
Yeah, (owoahh)
And I know you're still here, just waiting for the day we meet
Und ich weiß, du bist immer noch hier und wartest nur auf den Tag, an dem wir uns treffen
But I made it clear, I won′t die just to see your beauty
Aber ich habe klargemacht, ich werde nicht sterben, nur um deine Schönheit zu sehen
I just spoke with a ghost
Ich habe gerade mit einem Geist gesprochen
She showed me how to love
Sie hat mir gezeigt, wie man liebt
She attached to my soul
Sie hat sich an meine Seele geheftet
To get rid of evil
Um das Böse loszuwerden
And with the way she showed herself
Und mit der Art, wie sie sich zeigte
She sent me love through the energy, she cast'd a spell
Sandte sie mir Liebe durch die Energie, sie wirkte einen Zauber
But she was crying out for help
Aber sie schrie um Hilfe
Cause she′d told me that she roams this Earth alone
Denn sie hatte mir erzählt, dass sie allein auf dieser Erde umherwandert





Writer(s): William Anderson

Huskai - Ghost
Album
Ghost
date de sortie
11-07-2019

1 Ghost

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.