Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
spoke
with
a
ghost
Ich
habe
gerade
mit
einem
Geist
gesprochen
She
showed
me
how
to
love
Sie
hat
mir
gezeigt,
wie
man
liebt
She
attached
to
my
soul
Sie
hat
sich
an
meine
Seele
geheftet
To
get
rid
of
evil
Um
das
Böse
loszuwerden
And
with
the
way
she
showed
herself
Und
mit
der
Art,
wie
sie
sich
zeigte
She
sent
me
love
through
the
energy,
she
cast′d
a
spell
Sandte
sie
mir
Liebe
durch
die
Energie,
sie
wirkte
einen
Zauber
But
she
was
crying
out
for
help
Aber
sie
schrie
um
Hilfe
Cause
she'd
told
me
that
she
roams
this
Earth
alone
Denn
sie
hatte
mir
erzählt,
dass
sie
allein
auf
dieser
Erde
umherwandert
And
she
has
no
where
to
go
Und
sie
hat
keinen
Ort,
wohin
sie
gehen
kann
So
she
had
found
herself
into
my
soul
Also
fand
sie
ihren
Weg
in
meine
Seele
To
get
rid
of
all
the
evil
Um
all
das
Böse
loszuwerden
And
turn
me
into
a
golden
child
Und
mich
in
ein
goldenes
Kind
zu
verwandeln
Cause
I
know
you′re
stuck
in
the
unknown
Denn
ich
weiß,
du
steckst
im
Unbekannten
fest
And
It's
sad
cause
you
will
have
to
let
go
Und
es
ist
traurig,
denn
du
wirst
loslassen
müssen
And
I
know
you're
still
here,
just
waiting
for
the
day
we
meet
Und
ich
weiß,
du
bist
immer
noch
hier
und
wartest
nur
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
treffen
But
you
know
It′s
scary
cause
I
don′t
wanna
die
to
see
Aber
du
weißt,
es
ist
beängstigend,
denn
ich
will
nicht
sterben,
um
dich
zu
sehen
I
just
spoke
with
a
ghost
Ich
habe
gerade
mit
einem
Geist
gesprochen
She
showed
me
how
to
love
Sie
hat
mir
gezeigt,
wie
man
liebt
She
attached
to
my
soul
Sie
hat
sich
an
meine
Seele
geheftet
To
get
rid
of
evil
Um
das
Böse
loszuwerden
And
with
the
way
she
showed
herself
Und
mit
der
Art,
wie
sie
sich
zeigte
She
sent
me
love
through
the
energy,
she
cast
a
spell
Sandte
sie
mir
Liebe
durch
die
Energie,
sie
wirkte
einen
Zauber
But
she
was
crying
out
for
help
Aber
sie
schrie
um
Hilfe
Cause
she'd
told
me
that
she
roams
this
Earth
alone
Denn
sie
hatte
mir
erzählt,
dass
sie
allein
auf
dieser
Erde
umherwandert
When
I
die
where
will
I
go
Wenn
ich
sterbe,
wohin
werde
ich
gehen?
Will
you
be
there
or
will
I
go
on
my
own
Wirst
du
da
sein
oder
werde
ich
allein
gehen?
When
I
die,
you
gonna
show
me
the
ropes
Wenn
ich
sterbe,
wirst
du
mir
zeigen,
wie
es
geht?
And
we
can
chill
at
your
gravestone
Und
wir
können
an
deinem
Grabstein
chillen
And
we
can
haunt
innocent
people
Und
wir
können
unschuldige
Menschen
heimsuchen
Cause
we′re
ghost,
we
can
do
whatever
we
want
Denn
wir
sind
Geister,
wir
können
tun,
was
immer
wir
wollen
Yeah,
(owoahh)
Yeah,
(owoahh)
And
I
know
you're
still
here,
just
waiting
for
the
day
we
meet
Und
ich
weiß,
du
bist
immer
noch
hier
und
wartest
nur
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
treffen
But
I
made
it
clear,
I
won′t
die
just
to
see
your
beauty
Aber
ich
habe
klargemacht,
ich
werde
nicht
sterben,
nur
um
deine
Schönheit
zu
sehen
I
just
spoke
with
a
ghost
Ich
habe
gerade
mit
einem
Geist
gesprochen
She
showed
me
how
to
love
Sie
hat
mir
gezeigt,
wie
man
liebt
She
attached
to
my
soul
Sie
hat
sich
an
meine
Seele
geheftet
To
get
rid
of
evil
Um
das
Böse
loszuwerden
And
with
the
way
she
showed
herself
Und
mit
der
Art,
wie
sie
sich
zeigte
She
sent
me
love
through
the
energy,
she
cast'd
a
spell
Sandte
sie
mir
Liebe
durch
die
Energie,
sie
wirkte
einen
Zauber
But
she
was
crying
out
for
help
Aber
sie
schrie
um
Hilfe
Cause
she′d
told
me
that
she
roams
this
Earth
alone
Denn
sie
hatte
mir
erzählt,
dass
sie
allein
auf
dieser
Erde
umherwandert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Anderson
Album
Ghost
date de sortie
11-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.