Huskii - Ruin My Life - traduction des paroles en allemand

Ruin My Life - Huskiitraduction en allemand




Ruin My Life
Mein Leben ruinieren
Ayo
Ayo
I Keep a Anna Nicole packin' the bowl
Ich halte 'ne Anna Nicole, die die Bowl packt
Can stay a couple hours then I'm back in cold
Kann ein paar Stunden bleiben, dann bin ich zurück in der Kälte
I still can't believe the fact they let me back on parole
Ich kann immer noch nicht glauben, dass sie mich auf Bewährung entlassen haben
I should own a couple houses of the Smack that I sold
Ich sollte ein paar Häuser von dem Smack besitzen, das ich verkauft habe
150rikki in a black n gold I'm ratchet n gross
150rikki in Schwarz und Gold, ich bin abgefuckt und eklig
These white girls always blackin' out with rack in their nose
Diese weißen Mädels ziehen immer Koks durch die Nase bis zum Blackout
Lil Becky bout to Rex flight this pack up the coast
Kleine Becky wird gleich dieses Paket die Küste hochschicken
Thought I Brainumb then but now I act like a ghost
Dachte, ich wäre damals schon Brainumb, aber jetzt verhalte ich mich wie ein Geist
Most these rappers are dummies lad
Die meisten dieser Rapper sind Dummköpfe, Kleine
I could actually expose em (stupppid)
Ich könnte sie tatsächlich bloßstellen (dumm)
Like I ain't GPS trackin that Cali packs through the post
Als ob ich diese Cali-Packs nicht per GPS durch die Post verfolge
Like I been the best rapper lad it's a fact ima goat (true)
Als ob ich nicht der beste Rapper wäre, Kleine, es ist eine Tatsache, ich bin ein GOAT (stimmt)
Gelato in this billy eating crab on a boat
Gelato in dieser Billy, esse Krabben auf einem Boot
You know we Comfy sippin' vino
Du weißt, wir chillen gemütlich und schlürfen Vino
Sleep in Valentino
Schlafen in Valentino
Blackout wearing Off-White
Blackout, trage Off-White
Lean in my Pellegrino
Lean in meinem Pellegrino
I dropped a CD bought a P and I ain't been home
Ich habe eine CD fallen lassen, ein P gekauft und war nicht mehr zu Hause
Suites in the casino till I'm eets with all P.O's
Suiten im Casino, bis ich mit allen Bewährungshelfern Stress habe
Fuck em Imma do what I like
Scheiß drauf, ich mache, was ich will
I woke up this morning thinking how to ruin my life (I did)
Ich bin heute Morgen aufgewacht und habe darüber nachgedacht, wie ich mein Leben ruinieren kann (habe ich)
Fuck em Imma do what I like
Scheiß drauf, ich mache, was ich will
I woke up this morning thinking how to ruin my
Ich bin heute Morgen aufgewacht und habe darüber nachgedacht, wie ich mein Leben ruinieren kann
Brittany Murphy talking dirty through a Ouija board
Brittany Murphy redet schmutzig durch ein Ouija-Brett
Off a 30 if you sturdy you can see me for it
Wenn du 'ne 30 verträgst, kannst du mich dafür haben
I'm a rapper but this stack ain't from the cd's bought
Ich bin ein Rapper, aber dieser Stapel ist nicht von den gekauften CDs
I went sleeping from on seedy floors
Ich habe auf schäbigen Böden geschlafen
to screeching Mercedes doors (skrrrt)
und jetzt quietschen Mercedes-Türen (skrrrt)
Import it cross the border send a Didi for for it
Importiere es über die Grenze, schicke eine Didi dafür
I started off a quarter now it read Dior (brick)
Ich habe mit 'nem Viertel angefangen, jetzt steht da Dior (Brick)
I still remember days we couldn't eat all
Ich erinnere mich noch an Tage, an denen wir nicht alle essen konnten
I'm Fiji water now and my wrist drip like graffiti walls
Ich bin jetzt Fiji-Wasser und mein Handgelenk tropft wie Graffiti-Wände
Bro I'm just tryna get this ball to bounce
Bro, ich versuche nur, diesen Ball zum Hüpfen zu bringen
They saving for Gucci I been tryna get a mortgage out
Sie sparen für Gucci, ich habe versucht, eine Hypothek zu bekommen
Big Mic Dundee if they try to war it out
Big Mic Dundee, wenn sie versuchen, Krieg zu führen
I'm different with it I take this porterhouse to your daughter house
Ich bin anders, ich bringe dieses Porterhouse zu deiner Tochter nach Hause
(Fuck em Imma do what I like, woke up and imma ruin my life)
(Scheiß drauf, ich mache, was ich will, bin aufgewacht und werde mein Leben ruinieren)
Thinking Thinking Thinking Thinking (how to)
Denke Denke Denke Denke (wie)
Thinking Thinking Thinking Thinking (how to)
Denke Denke Denke Denke (wie)
Thinking Thinking Thinking Thinking (how to)
Denke Denke Denke Denke (wie)
Thinking Thinking Thinking Thinking Thinking (how to ruin my life)
Denke Denke Denke Denke Denke (wie ich mein Leben ruiniere)
These cunts don't know about the shit that I seen
Diese Typen wissen nichts über die Scheiße, die ich gesehen habe
They ain't never come home had to soak the dipper in bleach
Sie sind nie nach Hause gekommen und mussten den Lappen in Bleiche einweichen
Dumped a hotty in a ditch I go all in for my team
Habe einen Hotty in einen Graben geworfen, ich gehe für mein Team aufs Ganze
Most these rappers fronting guarantee they bitch it and leave
Die meisten dieser Rapper geben nur an, ich garantiere dir, sie verpissen sich
Love to all my brother sending lovers sitting in greens
Liebe an all meine Brüder, die im Knast sitzen
I'm sick of this scene half these cunts are bitches or fiends
Ich habe diese Szene satt, die Hälfte dieser Typen sind Bitches oder Junkies
Love me when my numbers low but now I'm getting these streams
Sie lieben mich, wenn meine Zahlen niedrig sind, aber jetzt bekomme ich diese Streams
They hating on me (probably because they wish they was me)
Sie hassen mich (wahrscheinlich, weil sie wünschten, sie wären ich)
I wish I could change lad I'm still eating bricks when I sleep
Ich wünschte, ich könnte mich ändern, Kleine, ich esse immer noch Bricks, wenn ich schlafe
Make a call snap a sim then I rinse and repeat
Rufe an, zerbreche eine Sim, dann spüle ich und wiederhole
Same trap, four days then I switch with my G
Gleiche Falle, vier Tage, dann wechsle ich mit meinem G
Risk my freedom to eat that's just how it is to be me
Riskiere meine Freiheit, um zu essen, so ist es nun mal, ich zu sein
I been stressing over bundles I can't fit in my jeans
Ich habe mich über Bündel gestresst, die nicht in meine Jeans passen
Or stuck in the system wondering when my mrs will leave
Oder stecke im System fest und frage mich, wann meine Frau mich verlässt
If I die today I don't know how my kids gonna eat
Wenn ich heute sterbe, weiß ich nicht, wie meine Kinder essen sollen
These demons make it such a mission to sleep
Diese Dämonen machen es zu einer solchen Mission zu schlafen
I'm just a fuck up I don't know how these people listen to me
Ich bin nur ein Versager, ich weiß nicht, wie diese Leute mir zuhören können
I grind my way to the top then it's back to prison and breach
Ich kämpfe mich an die Spitze, dann geht es zurück ins Gefängnis und auf Bewährung
I could've something more than just a fish in the sea
Ich hätte mehr sein können als nur ein Fisch im Meer
So why the fuck am I back out doing these stick ups in crepes
Also warum zum Teufel bin ich wieder draußen und mache diese Überfälle in Crepes
It's a disease, made this way but I wish I was free
Es ist eine Krankheit, so gemacht, aber ich wünschte, ich wäre frei
Stuck in this trap I could write these raps til my fingers would bleed
Stecke in dieser Falle fest, ich könnte diese Raps schreiben, bis meine Finger bluten
It ain't changing the fact that being a crim's in my genes
Es ändert nichts an der Tatsache, dass es in meinen Genen liegt, ein Krimineller zu sein
I couldn't care when they're telling me I'm a king in the scene
Es ist mir egal, wenn sie mir sagen, dass ich ein König in der Szene bin





Writer(s): Caleb Tasker, Benjamin Darcy Hayden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.