Paroles et traduction Huskii - Toothache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
over
sippin,
over
thinkin
of
quittin'
Я
перебрал,
опять
думаю
бросить
всё
это.
I'm
over
sitting
around
in
my
room
in
the
same
position
Я
устал
сидеть
в
своей
комнате
в
одной
и
той
же
позе.
My
wife
keep
tryna
tell
me
but
I
never
seem
to
listen
Моя
жена
пытается
мне
сказать,
но
я,
кажется,
никогда
не
слушаю.
The
only
one
tryna
help
me,
this
hell's
feelin'
like
a
prison
Единственная,
кто
пытается
мне
помочь,
а
этот
ад
кажется
тюрьмой.
Never
had
a
pot
to
piss
in,
used
to
wash
the
dishes
У
меня
никогда
не
было
ни
гроша,
я
мыл
посуду
In
a
kitchen
of
a
cafe
where
the
boss
was
always
bitchin'
На
кухне
кафе,
где
босс
вечно
ворчал.
Now
I'm
washing
dirty
money
with
rap
features
for
tax
reasons
Теперь
я
отмываю
грязные
деньги,
записывая
рэп-фиты
для
ухода
от
налогов.
A
year
ago
never
had
it
in
my
vision
Год
назад
я
и
представить
себе
такого
не
мог.
Snakes
slithering
in
on
Kentucky
Blue
Змеи
ползут
по
«Кентукки
Блю».
I
know
your
people
that
don't
mean
I
fuck
with
you
Я
знаю
твоих
людей,
но
это
не
значит,
что
я
с
тобой.
Cunts'll
do
anything
to
see
me
fucked
by
the
constable
Суки
сделают
всё,
чтобы
увидеть
меня
арестованным.
Day
one's
turning
on
me
surprised
by
what
the
drugs'll
do
Ближайшие
друзья
предают
меня,
я
удивлен,
на
что
способны
наркотики.
I
don't
care
though,
I
keep
pouring
deuces
in
my
cup
Мне
всё
равно,
я
продолжаю
наливать
себе
двойную
порцию.
Fucked
up
I'm
feeling
as
stupid
as
my
mum
Обдолбанный,
я
чувствую
себя
такой
же
тупой,
как
моя
мать.
She
used
to
lock
the
bedroom
while
she'd
shoot
up
in
her
arm
Она
запирала
спальню,
пока
кололась
в
руку.
People
shootin'
up
our
house
we
had
to
move
onto
a
farm
В
наш
дом
стреляли,
нам
пришлось
переехать
на
ферму.
My
brother
in
jail
for
moving
too
much
shard
Мой
брат
в
тюрьме
за
торговлю
метом.
Bitches
doing
drops
to
him
so
he
don't
do
it
hard
Девчонки
делают
ему
закладки,
чтобы
ему
было
легче.
My
dad's
scattered
from
using
I
don't
know
who
he
is
anymore
Мой
отец
сломлен
наркотиками,
я
больше
не
знаю,
кто
он.
But
I
still
try
and
keep
him
in
my
heart
Но
я
всё
ещё
стараюсь
хранить
его
в
своём
сердце.
It's
hard
I
got
my
own
fam
we
just
had
a
baby
Это
тяжело,
у
меня
своя
семья,
у
нас
только
что
родился
ребенок.
Money
coming
in
so
when
he
grow
up
he
don't
hate
me
Деньги
приходят,
так
что,
когда
он
вырастет,
он
не
будет
меня
ненавидеть.
I
been
working
hard
to
try
to
sort
shit
with
my
lady
Я
много
работал,
чтобы
наладить
отношения
с
моей
женщиной.
When
it's
going
good
again
I
seem
to
go
a
little
crazy
Когда
всё
снова
хорошо,
я,
кажется,
немного
схожу
с
ума.
Back
on
the
xannies,
behind
her
back
I'm
trying
to
manage
Снова
на
ксанаксе,
за
её
спиной
пытаюсь
справиться.
Back
to
the
bottle
everytime
that
I
panic
Снова
к
бутылке
каждый
раз,
когда
паникую.
Behind
all
of
this
palace
I'm
tryna
vanish
За
всем
этим
дворцом
я
пытаюсь
исчезнуть.
Depression
is
manic
in
me
it's
probably
cause
I'm
an
addict
Депрессия
во
мне
маниакальна,
наверное,
потому
что
я
наркоман.
I
dunno
how
no
one
noticed
killing
me
I
know
this
Я
не
знаю,
как
никто
не
заметил,
что
это
меня
убивает,
я
знаю
это.
Fucked
up,
faded
the
day
I
wrote
this
Разбитый,
угашенный
в
тот
день,
когда
я
это
писал.
My
teeth
decay
and
decaying
from
sipping
sodas
Мои
зубы
гниют
от
газировки.
These
people
all
want
an
album
but
I
keep
losing
my
focus
Все
хотят
альбом,
но
я
постоянно
теряю
концентрацию.
No
one
knows
what
I'm
going
through
don't
know
what
I'm
supposed
to
do
Никто
не
знает,
через
что
я
прохожу,
не
знает,
что
мне
делать.
Most
of
these
scars
self
inflicted
tryna
get
over
you
Большинство
этих
шрамов
— самоповреждения,
попытка
забыть
тебя.
You
left
me
when
I
needed
you
told
me
it's
cause
I
told
you
to
Ты
бросила
меня,
когда
я
нуждался
в
тебе,
сказала,
что
это
потому,
что
я
сам
тебя
попросил.
I'm
colder
now
I
haven't
been
sober
since
when
I
spoke
to
you
Я
стал
холоднее,
я
не
был
трезвым
с
тех
пор,
как
говорил
с
тобой.
Benzos
in
a
shopping
bag
I
sold
a
few
Бензодиазепины
в
пакете
из
магазина,
я
продал
несколько.
But
most
of
'em
get
chucked
in
my
stomach
to
help
me
soldier
through
Но
большую
часть
я
закидываю
в
желудок,
чтобы
пережить
это.
Always
loaded
with
a
pack
on
me
like
soldiers
do
Всегда
с
пачкой,
как
солдат.
I'm
stuck
in
my
room
suckin
these
beugs
wish
I
told
the
truth
Я
застрял
в
своей
комнате,
глотая
эти
таблетки,
жаль,
что
я
не
сказал
правду.
Depression
kickin'
in
like
old
times
Депрессия
накатывает,
как
в
старые
добрые
времена.
Run
the
ball
up
never
seem
to
hit
the
goal
line
Бегу
вперёд,
но
никак
не
могу
добежать
до
финиша.
My
homies
call
up
been
telling
them
to
hold
tight
Мои
кореша
звонят,
я
говорю
им
держаться.
But
I
been
losing
weight
man
they
can
tell
that
I
ain't
all
right
Но
я
теряю
вес,
они
видят,
что
со
мной
что-то
не
так.
All
night
I
been
tipping
syrup
in
this
Belvedere
Всю
ночь
я
мешаю
сироп
с
этим
«Бельведером».
I'm
past
the
point
of
saving
I
can't
see
me
getting
help
from
here
Я
уже
не
спасусь,
я
не
вижу,
как
мне
отсюда
выбраться.
My
misses
bitchin'
at
me
saying
that
I
need
to
pull
up
Моя
девушка
ворчит,
говорит,
что
мне
нужно
взять
себя
в
руки.
She
the
same
one
used
to
make
me
rack
shit
Она
та
же
самая,
которая
заставляла
меня
тырить
вещи
On
the
streets
that
we
could
sell
for
gear
На
улицах,
которые
мы
могли
продать
за
дозу.
I'm
happy
she's
doing
better
but
misery
loves
company
Я
рад,
что
у
неё
всё
хорошо,
но
горе
любит
компанию.
Bring
the
bitches
down
it's
half
the
reason
that
they
run
from
me
Опускаю
сучек,
это
половина
причины,
почему
они
бегут
от
меня.
She
used
to
hold
me
down
she
used
to
say
she
was
in
love
with
me
Она
поддерживала
меня,
говорила,
что
любит
меня.
From
sleeping
on
the
streets
to
eating
good
and
living
comfortably
От
сна
на
улицах
до
хорошей
еды
и
комфортной
жизни.
We
been
through
too
much
she
just
had
a
baby
Мы
столько
всего
пережили,
у
неё
только
что
родился
ребенок.
I
give
it
two
months
the
coppers
come
back
try
and
take
me
Даю
два
месяца,
копы
вернутся
и
попытаются
забрать
меня.
I
been
tryna
change
but
people
in
my
past
they
wanna
snake
me
Я
пытаюсь
измениться,
но
люди
из
моего
прошлого
хотят
меня
подставить.
I
can't
get
away
from
it
even
though
I'm
trying
lately
Я
не
могу
от
этого
убежать,
хотя
последнее
время
пытаюсь.
Shit
is
hopeless,
poppin'
these
pills
sipping
these
potions
Всё
безнадежно,
глотаю
таблетки,
пью
микстуры.
Brain
numb
tryna
avoid
different
emotions
Мозг
онемел,
пытаюсь
избежать
разных
эмоций.
These
kids
trippin'
thinkin
the
shit
I
spit
is
the
dopest
Эти
детишки
думают,
что
то,
что
я
читаю,
— круто.
I'm
over
it
no
body
seems
to
notice
I'm
broken
Мне
всё
это
надоело,
никто
не
замечает,
что
я
сломлен.
Over
this
scene,
shit
is
filled
up
with
jokers
Надоела
эта
сцена,
она
полна
шутов.
I
keep
my
fam
close
my
enemies
be
the
closest
Я
держу
свою
семью
близко,
мои
враги
— самые
близкие.
My
teeth
decay
and
decaying
from
sipping
sodas
Мои
зубы
гниют
от
газировки.
These
people
all
want
an
album
but
I
keep
losing
my
focus
Все
хотят
альбом,
но
я
постоянно
теряю
концентрацию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huskii
Album
Brainumb
date de sortie
01-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.