husky - Ghost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction husky - Ghost




Ghost
Призрак
Come wake me up when it's time to go, brother i'm going to sleep tonight.
Разбуди меня, когда придет время идти, брат, я сегодня засыпаю.
You've been awake for days now, and i've seen ghosts.
Ты не спишь уже несколько дней, а я видел призраков.
Let's take a walk through these empty streets, we can leave out shoes behind. It's these moments inbetween, that i need the most.
Давай прогуляемся по этим пустынным улицам, можем оставить обувь позади. Именно эти промежуточные моменты мне нужны больше всего.
In the dreamless hours of nothing, i was drifting like a ghost.
В без снов часах пустоты я блуждал, как призрак.
And the vampires here among us. Its the thirst i fear the most.
И вампиры здесь, среди нас. Именно жажды я боюсь больше всего.
All my plans are splinters in the fire now,
Все мои планы теперь щепки в огне,
I'm gonna sit right here in the middle of it
Я буду сидеть прямо здесь, посреди всего этого
I'm gonna sit right here until you come back down and bail me out.
Я буду сидеть прямо здесь, пока ты не спустишься и не вытащишь меня.
I want you out in the street but lets break everything,
Я хочу, чтобы ты вышла на улицу, но давай все разрушим,
You know i'm no sunken ship, but i'm living with ghosts.
Ты же знаешь, я не затонувший корабль, но я живу с призраками.
I got a crooked hotel life like a stray dog fantasy
У меня извилистая гостиничная жизнь, как фантазия бездомной собаки
Maybe all i'll be, is a phantom host
Может быть, все, чем я буду, это фантомный хозяин
In the dreamless hours of nothing, i was drifting like a ghost. And the vampires here among us. Its the thirst i fear the most. All my plans are splinters in the fire now, i'm gonna sit right here in the middle of it i'm gonna sit right here until you come back down and bail me out.
В без снов часах пустоты я блуждал, как призрак. И вампиры здесь, среди нас. Именно жажды я боюсь больше всего. Все мои планы теперь щепки в огне, я буду сидеть прямо здесь, посреди всего этого, я буду сидеть прямо здесь, пока ты не спустишься и не вытащишь меня.





Writer(s): Chaskiel Gawenda, Gideon Preiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.