Paroles et traduction husky - Let It Happen (Cover Version)
It's
always
around
me,
all
this
noise,
but
Он
всегда
вокруг
меня,
весь
этот
шум,
но
...
Not
really
as
loud
as
the
voice
saying
На
самом
деле
не
так
громко,
как
голос,
говорящий:
"Let
it
happen,
let
it
happen
(It's
gonna
feel
so
good)
"Пусть
это
случится,
пусть
это
случится
(это
будет
так
хорошо).
Just
let
it
happen,
let
it
happen"
Просто
позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться".
All
this
running
around
Вся
эта
беготня
вокруг
да
около
Trying
to
cover
my
shadow
Пытаюсь
прикрыть
свою
тень.
An
ocean
growing
inside
Океан,
растущий
внутри.
All
the
others
seem
shallow
Все
остальные
кажутся
мелкими.
All
this
running
around
Вся
эта
беготня
вокруг
да
около
Bearing
down
on
my
shoulders
Давит
на
мои
плечи.
I
can
hear
an
alarm
Я
слышу
сигнал
тревоги.
Must
be
morning
Должно
быть
утро
I
heard
about
a
whirlwind
that's
coming
'round
Я
слышал
о
приближающемся
урагане.
It's
gonna
carry
off
all
that
isn't
bound,
and
Он
унесет
с
собой
все,
что
не
связано.
When
it
happens,
when
it
happens
(I'm
gonna
be
holding
on)
Когда
это
случится,
когда
это
случится
(я
буду
держаться).
So
let
it
happen,
let
it
happen
Так
пусть
это
случится,
пусть
это
случится.
All
this
running
around
Вся
эта
беготня
вокруг
да
около
I
can't
fight
it
much
longer
Я
больше
не
могу
с
этим
бороться.
Something's
trying
to
get
out
Что-то
пытается
выбраться
наружу.
And
it's
never
been
closer
И
он
никогда
не
был
ближе.
If
my
ticker
fails
Если
мой
тикер
не
сработает
Make
up
some
other
story
Придумай
какую
нибудь
другую
историю
But
if
I
never
come
back
Но
если
я
никогда
не
вернусь
...
Tell
my
mother
I'm
sorry
Передай
маме,
что
я
сожалею.
Will
not
vanish,
you
will
not
scare
me
Ты
не
исчезнешь,
ты
не
испугаешь
меня.
Try
to
get
through
it,
try
to
push
through
it
Попытайся
пройти
через
это,
попытайся
пробиться
сквозь
это.
You
were
not
thinking
that
I
will
not
do
it
Ты
не
думал,
что
я
не
сделаю
этого.
They
be
lovin'
someone
and
I'm
another
story
Они
любят
кого-то,
а
я-совсем
другая
история.
Take
the
next
ticket,
get
the
next
train
Возьми
следующий
билет,
сядь
на
следующий
поезд.
Why
would
I
do
it?
Зачем
мне
это
делать?
Anyone'd
think
that
Кто
бы
мог
подумать
I
will
not
vanish,
you
will
not
scare
me
Я
не
исчезну,
ты
не
испугаешь
меня.
Try
to
get
through
it,
try
to
push
through
it
Попытайся
пройти
через
это,
попытайся
пробиться
сквозь
это.
You
were
not
thinking
that
I
will
not
do
it
Ты
не
думал,
что
я
не
сделаю
этого.
They
be
lovin'
someone
and
I'm
another
story
Они
любят
кого-то,
а
я-совсем
другая
история.
Take
the
next
ticket,
get
the
next
train
Возьми
следующий
билет,
сядь
на
следующий
поезд.
Why
would
I
do
it?
Зачем
мне
это
делать?
Anyone'd
think
that
Кто
бы
мог
подумать
Will
not
vanish,
you
will
not
scare
me
Ты
не
исчезнешь,
ты
не
испугаешь
меня.
Try
to
get
through
it,
try
to
push
through
it
Попытайся
пройти
через
это,
попытайся
пробиться
сквозь
это.
You
were
not
thinking
that
I
will
not
do
it
Ты
не
думал,
что
я
не
сделаю
этого.
They
be
lovin'
someone
and
I'm
another
story
Они
любят
кого-то,
а
я-совсем
другая
история.
Take
the
next
ticket,
get
the
next
train
Возьми
следующий
билет,
сядь
на
следующий
поезд.
Why
would
I
do
it?
Зачем
мне
это
делать?
Anyone'd
think
that
Кто
бы
мог
подумать
Maybe
I
was
ready
all
along
Может
быть,
я
был
готов
с
самого
начала.
Oh
baby,
I
was
ready
all
along
О,
детка,
я
был
готов
с
самого
начала
Maybe
all
I
wanted
was
the
sound
of
a
memory
Может
быть,
все,
что
я
хотел,
- это
звук
воспоминаний.
I
was
ready
all
along
Я
был
готов
с
самого
начала.
Maybe
I
was
ready
all
along
Может
быть,
я
был
готов
с
самого
начала.
Oh
baby,
I
was
ready
all
along
О,
детка,
я
был
готов
с
самого
начала
Maybe
all
I
wanted
was
the
sound
of
a
memory
Может
быть,
все,
что
я
хотел,
- это
звук
воспоминаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Kevin Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.