Paroles et traduction husky - Shark Fin
Call
you
up,
late
at
night
Звоню
тебе
поздно
ночью,
I'm
a
late
night
guru
Я-ночной
гуру.
Singing
songs
down
the
phone
Поет
песни
по
телефону.
They're
all
about
nothing
Они
все
ни
о
чем.
I've
got
these
telescope
eyes,
looking
right
into
you
Мои
глаза-телескопы
смотрят
прямо
на
тебя.
I
wanna
know,
wanna
know,
wanna
know
who
you
are
Я
хочу
знать,
хочу
знать,
хочу
знать,
кто
ты
такой.
A
shark
fin
cuts
through
the
water
Акульий
плавник
рассекает
воду.
Like
a
stranger,
somehow
familiar
Как
незнакомец,
каким-то
образом
знакомый.
First
my
love,
this
is
goodbye
Во-первых,
любовь
моя,
это
прощание.
Wake
me
after
it's
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится.
A
dozen
men
to
carry,
some
back
wards
Дюжина
людей,
чтобы
нести,
несколько
защитников.
Into
the
mirror,
all
of
the
forgotten
days
В
зеркало,
все
забытые
дни.
Where
everything
goes
Куда
все
идет?
Where
it
remains,
always
you'll
follow
Там,
где
она
остается,
ты
всегда
будешь
следовать
за
ней.
And
sometimes
I
disappear
И
иногда
я
исчезаю.
In
daylight
in
the
fog
При
свете
дня
в
тумане
Where
everything
goes
Куда
все
идет?
Wake
you
up
throwing
stones
Разбудил
тебя,
бросая
камни.
I
got
nothing
to
do
Мне
нечего
делать.
Singing
songs
to
the
night
Пою
песни
ночи.
They're
all
about
nothing
Они
все
ни
о
чем.
I
got
this
razor
sharp
love
У
меня
есть
эта
острая
как
бритва
любовь
And
it
cuts
into
you
И
это
врезается
в
тебя.
I
wanna
know,
wanna
know,
wanna
know
what
you
are
Я
хочу
знать,
хочу
знать,
хочу
знать,
кто
ты
такой.
A
shark
fin
cuts
through
the
water
Акульий
плавник
рассекает
воду.
Like
a
stranger,
somehow
familiar
Как
незнакомец,
каким-то
образом
знакомый.
First
my
love,
this
is
goodbye
Во-первых,
любовь
моя,
это
прощание.
Wake
me
after
it's
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится.
A
dozen
men
to
carry,
some
back
wards
Дюжина
людей,
чтобы
нести,
несколько
защитников.
Into
the
mirror,
all
of
the
forgotten
days
В
зеркало,
все
забытые
дни.
Where
everything
goes
Куда
все
идет?
Where
it
remains,
always
you'll
follow
Там,
где
она
остается,
ты
всегда
будешь
следовать
за
ней.
And
sometimes
I
disappear
И
иногда
я
исчезаю.
In
daylight
in
the
fog
При
свете
дня
в
тумане
Where
everything
goes
Куда
все
идет?
A
shark
fin
cuts
through
the
water
Акульий
плавник
рассекает
воду.
Like
a
stranger,
somehow
familiar
Как
незнакомец,
каким-то
образом
знакомый.
First
my
love,
this
is
goodbye
Во-первых,
любовь
моя,
это
прощание.
Wake
me
after
it's
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится.
First
my
love,
this
is
goodbye
Во-первых,
любовь
моя,
это
прощание.
Wake
me
after
it's
over
(First
my
love)
Разбуди
меня
после
того,
как
все
закончится
(первая
любовь
моя).
This
is
goodbye
Это
прощание.
First
my
love
(A
dozen
men
to
carry,
some
backwards)
Сначала
моя
любовь
(дюжина
мужчин,
чтобы
нести,
некоторые
задом
наперед).
This
is
goodbye
(Into
the
mirror)
Это
прощание
(в
зеркало).
Wake
me
after
it's
over
(First
my
love)
Разбуди
меня
после
того,
как
все
закончится
(первая
любовь
моя).
This
is
goodbye
Это
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaskiel Gawenda, Gideon Preiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.