Paroles et traduction Hussain Al Jassmi - Bwajh El Seneen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bwajh El Seneen
Перед лицом лет
انا
بوجه
السنين
اللي
خذت
من
عمري
افراحه
Я
перед
лицом
лет,
что
украли
у
меня
радости,
صغير
السن
لكنها
حمولي
من
السنين
كبار
Молод
годами,
но
бремя
лет
на
мне
тяжело.
ذبل
وجه
الفرح
فيني
وتعبت
ادور
الراحة
Увял
лик
радости
во
мне,
и
я
устал
искать
покой,
تموت
احلامي
قدامي
ولا
القى
لهالزمان
اعذار
Гибнут
мечты
мои
на
глазах,
и
я
не
нахожу
оправданий
этому
времени.
يغافلني
الزمان
الين
ما
تلحقني
ارماحه
Время
обманывает
меня,
пока
его
копья
не
настигнут
меня,
وعقرب
ساعتي
واقف
على
وقت
الحزن
ما
دار
И
стрелка
моих
часов
остановилась
на
времени
печали,
не
двигаясь.
محد
قبلي
سلم
منه
فتن
ادم
بتفاحة
Никто
до
меня
не
спасся
от
искушения
Адама
яблоком,
عشان
اعيش
في
راحة
خذا
مني
اماني
كثار
Чтобы
я
жил
в
покое,
оно
забрало
у
меня
множество
надежд.
غدى
حالي
مثل
طير
كسير
وفاقد
جناحه
Стал
я
подобен
птице
с
перебитым
крылом,
مكانه
فوق
لو
همه
كسر
جنحانه
وما
طار
Место
которой
в
небе,
даже
если
сломаны
ее
крылья,
и
она
не
летает.
انا
اللي
لو
يطول
الليل
وتغزي
عتمته
الساحة
Я
тот,
кто,
даже
если
ночь
длинна
и
тьма
окутывает
площадь,
تلالا
نجمي
واتماديت
باحلامي
وزدت
اصرار
Моя
звезда
сияет,
и
я
продолжаю
мечтать
с
еще
большим
упорством.
انا
اللي
واجه
الدنيت
وصبره
كان
مفتاحه
Я
тот,
кто
противостоял
миру,
и
терпение
было
его
ключом,
كسر
خشم
الحزن
يوم
ان
دمه
من
زمانه
فار
Разбил
нос
печали
в
тот
день,
когда
ее
кровь
давно
иссякла.
يا
وقتي
اللي
مضى
واللي
سرق
من
عمري
افراحه
О,
мое
прошедшее
время,
которое
украло
у
меня
радости,
صغير
السن
صح
بس
بشومخي
ما
اهاب
كبار
Молод
годами,
правда,
но
своей
гордостью
я
не
боюсь
старших.
وانا
بوجه
السنين
اللي
خذت
من
عمري
افراحه
И
я
перед
лицом
лет,
что
украли
у
меня
радости,
صغير
السن
لكنها
حمولي
من
السنين
كبار
Молод
годами,
но
бремя
лет
на
мне
тяжело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.