Paroles et traduction Hussain Al Jassmi - Hadr Al Gomar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حدر
القمر
صوت
لخله
وناداه
Луна
спустилась,
услышав
зов
любимой,
ثلاث
مرات
وبالرابعة
ون
Трижды,
а
на
четвёртый
раз
он
стих.
حدر
القمر
ياما
همس
له
وناجاه
Луна
спустилась,
шептала
ей
признанья,
وعيونهم
ياما
بنوره
تلاقن
И
взгляды
их
встречались
в
лунном
свете.
إن
شافت
عيونه
جمال
تمناه
Если
б
увидела
она
в
его
глазах
желанную
красоту,
إن
شافت
عيونه
جمال
تمناه
Если
б
увидела
она
в
его
глазах
желанную
красоту,
وان
غرد
القمري
لصوت
الهوى
حن
И
горлица
запела,
услышав
зов
любви,
تهويمة
العاشق
صباحه
وممساه
Мечты
влюблённого
– его
утро
и
вечер,
يمسي
على
هاجس
ويصبح
على
ظن
Он
засыпает
с
тревогами,
просыпается
с
надеждой.
تهويمة
العاشق
صباحه
وممساه
Мечты
влюблённого
– его
утро
и
вечер,
يمسي
على
هاجس
ويصبح
على
ظن
Он
засыпает
с
тревогами,
просыпается
с
надеждой.
يجر
ونات
جذبها
من
أقصاه
Он
тянется
к
ней,
притягивает
её
издалека,
منها
معاليق
الضماير
يذوبن
В
ней
тают
оковы
его
души.
يفزع
لها
قلب
ترده
حناياه
Сердце
его
бьется
тревожно,
стремясь
к
ней,
يفزع
لها
قلب
ترده
حناياه
Сердце
его
бьется
тревожно,
стремясь
к
ней,
عزاه
يا
قلب
ضلوعه
يضيقن
Горе
сердцу,
рёбра
которого
сжимаются
от
тоски,
يمشي
على
جمر
الغضى
حدر
ماطاه
Он
идёт
по
углям,
туда,
куда
она
его
позвала,
واحر
منها
واهج
في
الحشا
كن
А
в
груди
его
горит
ещё
более
жаркий
огонь.
يمشي
على
جمر
الغضى
حدر
ماطاه
Он
идёт
по
углям,
туда,
куда
она
его
позвала,
واحر
منها
واهج
في
الحشا
كن
А
в
груди
его
горит
ещё
более
жаркий
огонь.
الجارحة
تجرح
وتسري
وتنساه
Рана
ранит,
кровоточит,
но
ты
забываешь
о
ней,
وجروح
مجروح
الليالي
تساقن
А
раны
влюблённого,
терзаемого
ночами,
накапливаются.
والخافية
طعنة
زمانه
تمثناه
Скрытая
рана
– удар
судьбы,
который
он
предвидел,
والخافية
طعنة
زمانه
تمثناه
Скрытая
рана
– удар
судьбы,
который
он
предвидел,
والبينة
عنها
عيونه
يبوحن
А
явная
– о
ней
говорят
его
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.