Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هذا
الشتا
الثاني
يمر
Вот
уже
вторая
зима
проходит,
وانته
بعيد
ولا
خبر
А
ты
далеко,
и
ни
слуху,
ни
духу.
منك
إجاني
От
тебя
ничего
не
приходит,
عايفني
اتاني
Ты
оставила
меня,
ولوحدي
اعاني
И
я
страдаю
в
одиночестве.
ضليت
بعدك
منكسر
Я
разбит
после
твоего
ухода,
ما
ذكرك
بيه
المطر
И
дождь
не
напоминает
мне
о
тебе.
قلبك
نساني
Твоё
сердце
забыло
меня,
لو
عنده
ثاني
Возможно,
у
него
есть
другой,
عايفني
اتاني
Ты
оставила
меня.
و
آه
يا
ليل
الشتا
О,
эта
зимняя
ночь,
شگد
قاسي
من
دونك
Как
она
жестока
без
тебя.
أيام
عيني
ما
غفت
Мои
глаза
не
сомкнулись
ни
на
миг,
مشتاقه
لعيونك
Я
так
скучаю
по
твоим
глазам.
و
آه
يا
صوت
المطر
О,
этот
звук
дождя,
ما
حرّك
اشواقك
Он
не
пробуждает
твоей
тоски.
منك
اريد
اسمع
خبر
Я
жду
хоть
весточки
от
тебя,
يصبرني
بفراقك
Которая
утешит
меня
в
разлуке.
منتظرك
وكلي
وفا
Я
жду
тебя,
полный
верности,
فاقد
حنانك
والدفا
Лишенный
твоей
нежности
и
тепла.
وشوقي
ذبحني
Тоска
убивает
меня,
ارجع
لحضني
Вернись
в
мои
объятия,
البُعد
هدني
Разлука
губит
меня.
من
الصبر
قلبي
اكتفى
Мое
сердце
сыто
терпением,
والبال
بعدك
ما
صفى
А
душа
не
обрела
покоя
без
тебя.
حبك
شغلني
Твоя
любовь
захватила
меня,
ماخذني
مني
Забрала
меня
у
меня,
ارجع
لحضني
Вернись
в
мои
объятия.
واه
بفراقك
ترى
Ах,
в
разлуке
с
тобой,
ماتمشي
ساعاتي
Часы
мои
остановились.
مرتاح
بغيابي
صرت
Ты
счастлив
без
меня,
لو
ناسي
حضناتي
Ты
позабыл
мои
объятия.
واعدني
تبقى
لي
عمر
Ты
обещал
быть
со
мной
всегда,
ما
نفّذت
وعدك
Но
не
сдержал
своего
обещания.
فراقك
لعب
بيّه
لعب
Твоя
разлука
сыграла
со
мной
злую
шутку,
ما
حاسِب
لبُعدك
Не
задумываясь
о
последствиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Ben Salim, Mostafa Al Marzah
Album
Atani
date de sortie
12-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.