Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رغم
الرياح
العاتيه...
والموج
كان
عاليا
Despite
the
raging
winds...
and
the
towering
waves
هوياملي
.ياملي.ياملي
My
love.
My
love.
My
love.
لا
لم
تبدل
ثوبها...
دومًا
بقت
كما
هي
She
has
not
changed
her
robe...
Always
remained
the
same
هوياملي
.ياملي.ياملي
My
love.
My
love.
My
love.
اصيلة
بفعلها...
عظيمة
كأهلها
Authentic
in
her
deeds...
Great
as
her
people
كريمة
كرملها
...هذي
الكويت
السامية
Generous
as
her
caramel...
This
is
the
noble
Kuwait
سنغدو
نغدو
نغدو...
من
مجدنا
لمجدُ
We
shall
rise,
rise,
rise...
From
glory
to
glory
ومشعلٌ
رُبّانِيا...
في
محملِ
الهويمليا
A
divinely
guided
torch...
In
the
cradle
of
the
homeland
بلادي
ملئ
الفضا.
صوتي
ينادي
بلادي
My
country
fills
the
space.
My
voice
calls
out
to
my
country
فؤادي
كخارطة
موطني
، رسم
فؤادي
My
heart
is
like
a
map
of
my
homeland,
drawn
by
my
heart
نصطف
نحن
كلنا
...بأمرك
والدنا
We
stand
united...
By
your
command,
our
father
مشعلُ
والدربُ
شُعِل
...شمعاً
يضئُ
مجدَنا
A
torch
and
the
path
is
lit...
A
candle
illuminating
our
glory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahed Elnaser, Mansour Alwawan
Album
Snaghdo
date de sortie
25-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.