Hussain Aljassmi - نصف الفراق - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hussain Aljassmi - نصف الفراق




نصف الفراق
Половина разлуки
ما يُحتمل نصف الفراق
Не вынести половины разлуки,
ما يُحتمل نصف الزعل
Не вынести половины печали.
فارقت في نفس السياق
Расстался я с тобой в том же контексте,
فارِق هواجيسي أجل
Расстался с моими мечтами, да.
وازعل ولا ترضى وِفاق
И злись, не желай согласия,
واقتل في أيّامي الأمل
И убивай надежду в моих днях.
وان كان بُعدي لا يُطاق
И если моя отдаленность невыносима,
فالأمر يا قلبي سهل
То все просто, мое сердце.
هذي بنود الإتفاق
Вот условия нашего договора:
ارجع لخلّك بالعَجَل
Вернись к себе скорее,
وما يُحتمل قُصر العناق
Не вынести краткости объятий
والّا التعقُّل في الغزل
И рассудительности в любви.
هو حُب ما منه إنعتاق
Это любовь, от которой нет спасения,
وما فيه عادي أو مَلل
В ней нет рутины или скуки.
إضرام حدّ الإحتراق
Пламя предела горения -
ما أجمله ما يُحتمل
Как же прекрасно, что это выносимо.
إن طاب لك وقتك وراق
Если тебе хорошо, время течет спокойно,
عن غير فَرحك لا تَسَل
О другой радости не спрашивай.
هو عُمْر واحد في سباق
Это одна жизнь в гонке
معنا وله وقت وأجَل
С нами, у нее есть время и срок.
هو حُب واحد لا يُذاق
Это одна любовь, которую не вкусишь,
مثله مرارتْه العسل
Как горечь меда.
هو إنطلاق الإنطلاق
Это взлет, взлет,
وأقصى تهوّر بالمَهَل
И крайняя безрассудность в нежности.
هو إشتياق الإشتياق
Это тоска, тоска,
واحضان خلّك لك محل
И объятия - твое место.
حُرّيته شـَـد الوثاق
Его свобода - крепкая связь,
يسعدك قيده للأزل
Оковы которой радуют тебя вечно.
مافيه ما وجهٍ يُراق
Нет здесь лица, которое бы не плакало
بينَ الأحبّة وْلا وَجَل
Среди влюбленных, ни капли страха.
إمّا كِذا والّا الفُراق
Либо так, либо разлука,
واللي أساساً قد حصل
Которая, по сути, уже произошла.





Writer(s): Hussain Aljassmi, Abdulrahman Ben Mussaed Ben Abdulaziz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.