Hussain Al Jassmi - شي غريب - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hussain Al Jassmi - شي غريب




شي غريب
Something Strange
شي غريب
Something strange
شي غريب
Something strange
لما تظن انك حبيب
When you think you're in love
وانك من الفرحه قريب
And you're close to joy
لكن يجيك سهم ويصيب
But then an arrow strikes
گلبك وتحيا به غريب
Your heart and you become a stranger in it
دنيا كلها رعد وعواصف
The world is all thunder and storms
كلٍ من گلبه نازف
Everyone's heart is bleeding
هذه الحياه حظ ونصيب
This life is luck and fate
مره تصيب ومره تخيب
Sometimes you win and sometimes you lose
في كل مكان وفي كل زمان
In every place and at every time
بين الهدوء تلگه الرياح
In the calm, you find the wind
بعض الصدور فيها الحنان
Some hearts have kindness
وبعض الصدور فيها الجراح
And some hearts have wounds
مهما اشتكيت ولا بكيت
No matter how much you complain or cry
مايستوي ليلك صباح
Your night will not turn into morning
شي غريب
Something strange
شي غريب
Something strange
ان كان هواك ضيع خطاه
If your love has lost its way
ولا نشف فيك الشعور
And the feeling in you has dried up
حول هموم گلبك شموع
Turn your heart's worries into candles
وارجع وطير ويه الطيور
And return and fly with the birds
طبع الحياه حزن وفرح
The nature of life is sorrow and joy
وطبع الورود شوك وزهور
And the nature of roses is thorns and flowers
شي غريب
Something strange
شي غريب
Something strange






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.