Hussain Al Jassmi - إحترت اعبر - traduction des paroles en allemand

إحترت اعبر - حسين الجسميtraduction en allemand




إحترت اعبر
Ich finde keine Worte
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
ياللي غلاك الكون عيا يشيله (يشيله)
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag (vermag)
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله (قليله)
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden (zureichen)
كيف الحكي (آه) يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte (ach) deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
سبحان من أبدع وصوفك وسواك
Preis sei dem, der dich vollkommen erschaffen hat
من عزني في قلب ما به مثيله
Der mich mit einem Herzen beschenkte, das unvergleichlich ist
لك حق تتغلى وتباهى بمحياك
Du verdienst es, stolz auf deine Schönheit zu sein
ياللي معك تقصر دروب طويله
Du, mit dem lange Wege kurz werden
ياللي معك تقصر دروب طويله
Du, mit dem lange Wege kurz werden
سبحان
Preis sei
سبحان من أبدع وصوفك وسواك
Preis sei dem, der dich vollkommen erschaffen hat
من عزني في قلب ما به مثيله
Der mich mit einem Herzen beschenkte, das unvergleichlich ist
لك حق تتغلى وتباهى بمحياك
Du verdienst es, stolz auf deine Schönheit zu sein
ياللي معك تقصر دروب طويله
Du, mit dem lange Wege kurz werden
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden
وإحتارت أبيات
Verse reichen nicht aus
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
خذت بيدي وأسكنتني وسط دنياك
Du nahmst meine Hand und ließest mich in deiner Welt wohnen
علمتني أصبر وروحي عليله
Lehrtest mich Geduld, während meine Seele unruhig war
من عاذلين ودهم لي بفرقاك
Vorwürfe von Tadlern, die mich durch Trennung quälen wollen
بس ما بإيديهم يالغلا أي حيله
Doch sie haben keine Macht, meine Liebe, keinerlei Einfluss
بس ما بإيديهم يبعدون أي حيله
Doch sie haben keine Macht, sie zu entfernen, keinerlei Einfluss
خذت بيدي وأسكنتني وسط دنياك
Du nahmst meine Hand und ließest mich in deiner Welt wohnen
علمتني أصبر وروحي عليله
Lehrtest mich Geduld, während meine Seele unruhig war
من عاذلين ودهم لي بفرقاك
Vorwürfe von Tadlern, die mich durch Trennung quälen wollen
بس ما بإيديهم يالغلا أي حيله
Doch sie haben keine Macht, meine Liebe, keinerlei Einfluss
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله (في حقك قليله)
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden (dir gerecht zu werden)
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
منوة حياتي أقضي العمر وياك
Lebenswunsch: Ich verbringe mein Leben mit dir
تبقى حبيبي وروح قلبي وخليله
Bleib mein Geliebter, Seele meines Herzens und mein Vertrauter
وأكون لك قلب يدور على رضاك
Ich werde ein Herz sein, das stets nach deiner Zufriedenheit strebt
في صبح وقته وفي نهاره وليله
In seinen Morgenstunden, bei Tag und bei Nacht
في صبح وقته وفي نهاره وليله
In seinen Morgenstunden, bei Tag und bei Nacht
أكيد منوة حياتي أقضي العمر وياك
Ja, Lebenswunsch: Ich verbringe mein Leben mit dir
تبقى حبيبي وروح قلبي وخليله
Bleib mein Geliebter, Seele meines Herzens und mein Vertrauter
وأكون لك قلب يدور على رضاك
Ich werde ein Herz sein, das stets nach deiner Zufriedenheit strebt
في صبح وقته وفي نهاره وليله
In seinen Morgenstunden, bei Tag und bei Nacht
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيل
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag
إحترت أعبر عن شعوري من غلاك
Ich weiß nicht, wie ich meine Gefühle aus Liebe zu dir ausdrücken soll
وإحتارت أبيات في حقك قليله
Verse reichen nicht aus, um dir gerecht zu werden
كيف الحكي يقدر يوصل مستواك
Wie können Worte deine Größe erfassen?
ياللي غلاك الكون عيا يشيله
Du, dessen Liebe das Universum nicht zu tragen vermag






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.