Hussain Al Jassmi - اكبر من الحب - traduction des paroles en anglais




اكبر من الحب
More Than Love
خيوط من نور مسكينها بتربطنا ببعضينا
Threads of light; Our unfortunate fate connects us
مش احنا اللي عاملينها دي جاية من ماضينا واحنا كملنا
It wasn't us who created them; This is an inheritance from our past
جيه الدور عليكم تكملوا ايامكم باديكم
It's your turn to complete your lives
متعيشوش في اللي فات وتلاقوا ذكرايات تكون لايقة عليكم
Don't dwell on the past, find memories that suit you
مش هيعدي علينا رمضان غير لما نزين زي زمان
Ramadan won't come except when we decorate like before
هنحافظ على اللي فات ونزود عليه حاجات ونديها لاولادنا
We will preserve the past and add to it; Give it to our children
خيوط من نرو تجمعنا من كل زمان ومكان خيوط رابطة قلوبنا بنزين بيها رمضان وتكمل لمتنا
Threads of light gather us from all times and places; Threads connect our hearts, with them we ignite Ramadan and complete the gathering
جينالكوا من اللي فات نفكروا باحلى الزكرايات احلى حاجة في رمضان زي ما هو في كل زمان ديما بيجمعنا
We come to you from the past to recall the most beautiful memories; The best thing about Ramadan, just like every time, always gathers us
حضن حد بتحبة ميتعوضش بصورة قلب بعتة ولا ضحكة في التليفون زي ما تشوفها العيون واحنا مع بعض حاجة تانية
No picture sent, no laugh over the phone can replace the comfort of hugging someone you love; It's something else when we are together
خيوط من نرو تجمعنا من كل زمان ومكان خيوط رابطة قلوبنا بنزين بيها رمضان وتكمل لمتنا
Threads of light gather us from all times and places; Threads connect our hearts, with them we ignite Ramadan and complete the gathering
تحياتي لكم
My regards to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.