Hussain Al Jassmi - الشاكي - traduction des paroles en anglais

الشاكي - حسين الجسميtraduction en anglais




الشاكي
The Complainer
يقول اللي قضى ليله حريب أنعاس
Says he who's spent a sleepless, restless night,
جفاه النوم ما غفى بالأنعاسي
Slumber evades him, finds no repose in sight.
حليف الهم بات في خاطره وسواس
A companion to his sorrow, his heart in fight,
ووناته تهد الشامخ الراسي
His groans could topple the tallest height.
يقول اللي قضى ليله حريب أنعاس
Says he who's spent a sleepless, restless night,
جفاه النوم ما غفى بالأنعاسي
Slumber evades him, finds no repose in sight.
حليف الهم بات في خاطره وسواس
A companion to his sorrow, his heart in fight,
ووناته تهد الشامخ الراسي
His groans could topple the tallest height.
أنا الشاكي، أنا الباكي، أنا الحساس
I am the complainer, the weeping one, the sensitive,
أنا اللي فالمحبه خاضع راسي
I am the one who bows my head in love, submissive.
وأنا الغير المحبه ما خضعت الراس
And I am the one for whom love has never submitted,
وكم في كم غيري فالهوى يقاسي
And how many others like me suffer in love's pit.
أنا الشاكي، أنا الباكي، أنا الحساس
I am the complainer, the weeping one, the sensitive,
أنا اللي فالمحبه خاضع راسي
I am the one who bows my head in love, submissive.
وأنا الغير المحبه لا ما خضعت الراس
And I am the one for whom love has never submitted
وكم في كم غيري فالهوى يقاسي
And how many others like me suffer in love's pit.
يقول، يقول اللي قضى ليله حريب أنعاس (يقول)
Says he, says he who's spent a sleepless, restless night,
جفاه النوم ما غفى بالأنعاسي
Slumber evades him, finds no repose in sight.
خليل الهم بات في خاطره وسواس
A close friend to sorrow, his heart in fight,
ووناته تهد الشامخ الراسي
His groans could topple the tallest height.
بلاني، بلاني حبه من فالقلب حبه ساس
My love has afflicted me, it's the foundation, the base,
حبيبي الممتلك روحي مع إحساسي
My beloved possesses my soul and my feelings' embrace.
أحبه حب صافي ما وراه أغلاس
I love her with a pure love, no deceit in its trace,
وشاوقله وشوقي يزيد نوماسي
I long for her and my longing increases my restless chase.
حبه بلاني حبه من القلب حب إحساس
My love has afflicted me, it's the heart's true connection,
حبيبي الممتلك روحي مع إحساسي
My beloved possesses my soul and my feelings' affection.
أحبه حب صافي ما وراه أغلاس
I love her with a pure love, no deceit in its detection,
وأشاوقنا شوقي يزيد نوماسي
And I long for her and my longing increases my nocturnal reflection.
يقول اللي قضى ليله حريب أنعاس
Says he who's spent a sleepless, restless night,
جفاه النوم ما غفى بالأنعاسي
Slumber evades him, finds no repose in sight.
حليف الهم بات في خاطره وسواس
A companion to his sorrow, his heart in fight,
ووناته تهد الشامخ الراسي
His groans could topple the tallest height.
يقول اللي وصف الناس ناس أجناس
Says he who's described the people, different races
صدق وصفه وراعي الوصف حساسي
His description is true, and the describer's grace is
تجلت حكمة الخالق ببعض الناس
The wisdom of the Creator is evident in some faces,
وسبحان الذي فند بالأجناسي
And glory to Him who has created with diverse traces.
يقول اللي وصف الناس ناس أجناس
Says he who's described the people, different races
صدق وصفه وراعي الوصف حساسي
His description is true, and the describer's grace is
تجلت حكمة الخالق ببعض الناس
The wisdom of the Creator is evident in some faces,
وسبحان الذي فند بالأجناسي، سبحانه
And glory to Him who has created with diverse traces, by His grace.
يقول، يقول اللي قضى ليله حريب أنعاس (يقول)
Says he, says he who's spent a sleepless, restless night,
جفاه النوم ما غفى بالأنعاسي
Slumber evades him, finds no repose in sight.
خليل الهم بات في خاطره وسواس
A close friend to sorrow, his heart in fight,
ووناته تهد الشامخ الراسي
His groans could topple the tallest height.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.