Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عند
الوعد
وقت
النوى
لي
خيل
جامح
لى
نوى
At
the
promise
of
departure,
my
untamed
steed
gallops,
my
intent
سباق
ما
هزه
احد
ولا
كسر
باسه
الهوى
A
race,
no
one
has
swayed,
nor
crushed
with
the
passion
he
lent
من
عادته
دايم
جموح
يتوق
للعليا
طموح
Forever
spirited
by
habit,
he
yearns
for
the
loftiest
height
ما
هد
سده
ولا
يبوح
خيلي
من
دبي
ارتوى
No
obstacle
stands,
nor
does
he
confide,
my
steed
from
Dubai's
well
supplied
على
مسير
المنجزات
ما
فات
عنده
شئ
مات
On
the
path
of
accomplishments,
he
has
never
faltered,
nothing
passed
him
by
قدام
عينه
بالثبات
ما
يلتفت
خيلي
ورى
Before
his
unwavering
gaze,
my
steed
looks
not
back,
his
path
set
high
عشق
التحدي
من
الصغر
اعزف
على
صعب
الوتر
The
thrill
of
the
challenge
from
youth,
I
play
upon
this
difficult
string
وان
دقة
الساعة
صفر
ما
همني
ذيب
عوى
And
when
the
clock
strikes
zero,
a
howling
wolf
means
nothing
to
me
خيلي
طرف
وانته
طرف
ياللي
تتحداني
ترف
My
steed's
gaze
and
yours
are
met,
you
who
dare
me
and
yet
غلطان
والعليا
شرف
منته
مب
قد
المستوى
You
err,
and
the
summit's
glory,
you
are
not
up
to
the
story
قدام
خيلي
لك
ثبوت
افتح
قلب
وانته
تروض
Before
my
steed,
prove
your
mettle,
open
your
heart
and
let
me
settle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.