Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من جبركم
From Your Compulsion
يوم
كل
شي
فينا
وإحنا
فينا
وفينا
The
day
everything
is
about
us
and
in
us
and
with
us
بصراحة
دقيقة
من
جبر،
من
جبر،
من
جبركم
علينا
Honestly,
not
even
a
moment
of
compulsion,
of
compulsion,
of
compulsion
from
you
on
us
يوم
كل
شي
فينا
وإحنا
فينا
وفينا
The
day
everything
is
about
us
and
in
us
and
with
us
بصراحة
دقيقة
من
جبركم
علينا
Honestly,
not
even
a
moment
of
compulsion
from
you
on
us
بصراحة
دقيقة
من
جبركم
علينا
Honestly,
not
even
a
moment
of
compulsion
from
you
on
us
يوم
كل
شي
فينا
وإحنا
فينا
وفينا
The
day
everything
is
about
us
and
in
us
and
with
us
بصراحة
دقيقة
من
جبركم
علينا
Honestly,
not
even
a
moment
of
compulsion
from
you
on
us
يوم
كل
شي
فينا
وإحنا
فينا
وفينا
The
day
everything
is
about
us
and
in
us
and
with
us
بصراحة
دقيقة
من
جبركم
علينا
Honestly,
not
even
a
moment
of
compulsion
from
you
on
us
من
جبر،
من
جبر،
من
جبركم
علينا
From
compulsion,
from
compulsion,
from
compulsion
from
you
on
us
كنت
بالحب
راضي
لا
عليﱠ
إعتراضي
I
was
content
with
the
love,
I
had
no
objection
قمت
تبطر
بحبك
وما
نبي
اللي
ما
يبينا
You
started
to
be
arrogant
in
your
love,
and
we
don't
want
who
doesn't
want
us
قمت
تبطر
بحبك
وما
نبي
اللي
ما
يبينا
(لا،
لا،
لا)
You
started
to
be
arrogant
in
your
love,
and
we
don't
want
who
doesn't
want
us
(no,
no,
no)
كنت
بالحب
راضي
لا
عليﱠ
إعتراضي
I
was
content
with
the
love,
I
had
no
objection
قمت
تبطر
في
حبك
وما
نبي
اللي
ما
يبينا
You
started
to
be
arrogant
in
your
love,
and
we
don't
want
who
doesn't
want
us
يوم
كل
شي
فينا
وإحنا
فينا
وفينا
The
day
everything
is
about
us
and
in
us
and
with
us
بصراحة
دقيقة
من
جبركم
علينا
Honestly,
not
even
a
moment
of
compulsion
from
you
on
us
من
جبر،
من
جبر،
من
جبركم
علينا
From
compulsion,
from
compulsion,
from
compulsion
from
you
on
us
ويرحم
أيام
الأول
كنت
تسأل
وتسأل
And
may
the
early
days
have
mercy
on
you,
you
used
to
ask
and
ask
كنت
تحلم
بقربي
يعني
كنا
ونسينا
You
used
to
dream
of
my
closeness,
meaning
we
were
and
we
forgot
كنت
تحلم
بقربي
يعني
كنا
ونسينا
You
used
to
dream
of
my
closeness,
meaning
we
were
and
we
forgot
يرحم
أيام
الأول
كنت
تسأل
وتسأل
May
the
early
days
have
mercy
on
you,
you
used
to
ask
and
ask
كنت
تتمنى
قربي
يعني
كنا
ونسينا
You
used
to
wish
for
my
closeness,
meaning
we
were
and
we
forgot
يوم
كل
شي
فينا
وإحنا
فينا
وفينا
The
day
everything
is
about
us
and
in
us
and
with
us
بصراحة
دقيقة
من
جبركم
علينا
Honestly,
not
even
a
moment
of
compulsion
from
you
on
us
من
جبر،
من
جبر،
من
جبركم
علينا
From
compulsion,
from
compulsion,
from
compulsion
from
you
on
us
سامح
الله
دروبك
روح
ويه
محبوبك
May
God
forgive
your
ways,
go
with
your
beloved
بدل
الغير
طبعك
وعن
فعلك
ما
بكينا
Change
your
nature
with
someone
else,
and
we
didn't
cry
about
your
actions
بدل
الغير
طبعك
وعن
فعلك
ما
بكينا
(روح
سامح،
سامح
الله)
Change
your
nature
with
someone
else,
and
we
didn't
cry
about
your
actions
(Forgive,
may
God
forgive
you)
سامح
الله
دروبك
روح
ويه
محبوبك
May
God
forgive
your
ways,
go
with
your
beloved
بدل
الغير
طبعك
وعن
فعلك
ما
بكينا
Change
your
nature
with
someone
else,
and
we
didn't
cry
about
your
actions
يوم
كل
شي
فينا
وإحنا
فينا
وفينا
The
day
everything
is
about
us
and
in
us
and
with
us
وبصراحة
دقيقة
من
جبركم
علينا
And
honestly,
not
even
a
moment
of
compulsion
from
you
on
us
من
جبر،
من
جبر،
من
جبركم
علينا
From
compulsion,
from
compulsion,
from
compulsion
from
you
on
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.