Hussain Al Jassmi - نار بعدك - traduction des paroles en allemand

نار بعدك - حسين الجسميtraduction en allemand




نار بعدك
Feuer nach dir
اسعد زمان الحب من وعدك الى القاك
Die glücklichste Zeit der Liebe war von deinem Versprechen bis zu unserem Treffen
وباقي الأيام تمضي في جحيم جفاك
Die restlichen Tage verbrenne ich in der Hölle deiner Kälte
اسعد زمان الحب من وعدك الى القاك
Die glücklichste Zeit der Liebe war von deinem Versprechen bis zu unserem Treffen
وباقي الأيام تمضي في جحيم جفاك
Die restlichen Tage verbrenne ich in der Hölle deiner Kälte
طول الدجى سهران اتقلب على الأشواق
Die ganze Nacht wälze ich mich schlaflos voller Sehnsucht
النوم مني طار
Der Schlaf ist von mir geflohen
نار بعدك يا حبيبي
Ein Feuer brennt nach dir, meine Geliebte
نار والله نار
Bei Gott, ein loderndes Feuer
عليَّ رفعت الراس هذا تيه او كبره
Hob ich mein Haupt zu stolz für dich empor?
وله دلع ودلال قولي خلنا ندرى
Sag mir, war dies Spiel oder echte Zuneigung?
حبل الهوى ما بيننا ارهف من الشعره
Das Band unserer Liebe ist dünner als ein Haar
حذرك تجر بالقار
Deine Warnung schneidet wie Eis
انا على عهدي وعهدك انت به داري
Ich halte fest an meinem und deinem Schwur
لا بفهم اسرارك ولا انت تفهم اسراري
Ich verstehe deine Geheimnisse nicht, und du meine nicht
نسيت حتى الود اللي هو بيننا جاري
Du vergaßest selbst die Freundlichkeit, die uns einst verband
نسيت يا غدار
Ach, treulose Feindin
لا بد من ساعة بها تعرف قدر حبي
Die Stunde kommt, da erkennst du den Wert meiner Liebe
وتعرف انك لم تكن معشوق الا بي
Und siehst: Niemand außer mir liebte dich wahrhaftig
شقيت لك نصفين من روحي ومن قلبي
Ich teilte mich in zwei Hälften - Seele und Herz - für dich
واخترت ما تختار
Doch du wähltest falsch
خلاص انا بنساك يا هاجر ويا ناسي
Genug! Ich lösche dich aus, Vergessene, Verräterin
برد قلبي مثل قلبك في الهوى قاسي
Mein Herz wird kalt wie deins in dieser lieblosen Welt
حرام بعد اليوم ما وطيت لك راسي
Nie mehr werd ich mein Haupt vor dir demütig neigen
كثر المذله عار
Zu viel Schmach ertrug ich schon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.