Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يكفي تعبت
Es reicht, ich bin müde
يكفي
تعبت
Es
reicht,
ich
bin
müde
يكفي
تعبت
من
ألهواجس
وألظنون
Es
reicht,
ich
bin
müde
von
Zweifeln
und
Misstrauen
يكفي
تعبت
ولا
وصلت
ألي
مكان
Es
reicht,
ich
bin
müde
und
habe
keinen
Ort
erreicht
أتبع
سراب
ألوهم
وأفكاري
جنون
Ich
folge
einer
Fata
Morgana
der
Illusionen,
meine
Gedanken
sind
Wahnsinn
صدقت
صاحب
خان
مامنه
أمان
Ich
vertraute
einem
untreuen
Gefährten,
bei
ihm
gibt
es
keine
Sicherheit
أشري
سمومه
ولاعرفت
أنه
يخون
Ich
kaufte
sein
Gift,
ohne
zu
wissen,
dass
er
betrügt
عني
تخلى
بعد
مافات
ألاوان
Er
verließ
mich,
nachdem
die
Farben
verblassten
ياكم
خذلت
أحباب
كانوا
ينصحون
Wie
viele
Freunde,
die
warnten,
ließ
ich
im
Stich
قلت
ألحياه
لعبه
وانا
فيها
ألحصان
Ich
sagte,
das
Leben
sei
ein
Spiel
und
ich
darin
das
wertvolle
Pferd
ضيعت
عمري
وصرت
من
لي
يدمنون
Ich
verschwendete
mein
Leben,
gehöre
nun
zu
Abhängigen
للهاويه
ساقتني
أدروب
ألهوان
In
den
Abgrund
führten
mich
Wege
der
Vergnügungen
أصبحت
لعبه
في
يديهم
يلعبون
Ich
wurde
zum
Spielzeug
in
ihren
Händen
خسرت
نفسي
وألهويه
والامان
Verlor
mich
selbst,
die
Freuden
und
die
Sicherheit
وين
ألاماني
لي
معايه
يكبرون
Wo
sind
die
Träume,
die
mit
mir
aufwuchsen
ودي
أسابق
بتطور
هاألزمان
Und
ich
möchte
im
Fortschritt
dieser
Zeit
mithalten
وأحلم
بمستقبل
عظيم
انه
يكون
Und
träume
von
einer
großartigen
Zukunft
وكنت
أتحدى
داخلي
كسب
ألرهان
Und
ich
stellte
mich
innerlich
der
Wette
zu
gewinnen
كم
أخدعوني
يوم
كانوا
يظحلون
Wie
sehr
täuschten
sie
mich,
als
sie
scherzten
وألغدر
فى
شكلهم
لي
مايبان
Der
Verrat
in
ihrem
Wesen
war
mir
nicht
sichtbar
يارب
نورني
بحبك
وألسكون
Oh
Herr,
erleuchte
mich
mit
deiner
Liebe
und
Gelassenheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.