Paroles et traduction Hustensaft Jüngling - Schlechtes Wetter
König
Hustensaft!
Король
сироп
от
кашля!
Ich
lasse
lasse
Kugeln
regnen.
Nenn
das
schlechtes
Wetter
Я
позволяю
пулям
сыпаться
дождем.
Назовите
плохую
погоду
Schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter.
Плохая
погода,
плохая
погода,
плохая
погода,
плохая
погода.
Ich
lasse
lasse
Kugeln
regnen.
Nenn
das
schlechtes
Wetter
Я
позволяю
пулям
сыпаться
дождем.
Назовите
плохую
погоду
Schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter.
Плохая
погода,
плохая
погода,
плохая
погода,
плохая
погода.
Ich
lasse
lasse
Kugeln
regnen.
Nenn
das
schlechtes
Wetter
Я
позволяю
пулям
сыпаться
дождем.
Назовите
плохую
погоду
Schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter.
Плохая
погода,
плохая
погода,
плохая
погода,
плохая
погода.
Ich
lasse
lasse
Kugeln
regnen.
Nenn
das
schlechtes
Wetter
Я
позволяю
пулям
сыпаться
дождем.
Назовите
плохую
погоду
Schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter,
schlechtes
Wetter.
Плохая
погода,
плохая
погода,
плохая
погода,
плохая
погода.
Ich
und
mein
Squad
Bullets,
Bitch!
Damals
in
der
Grundschule
Я
и
мой
отряд
пуль,
сука!
В
то
время
в
начальной
школе
Hieß
es
schon
ich
bully
dich,
denn
du
bist
ne
dumme
Bitch.
Im
Unterricht
Я
уже
говорил,
что
запугиваю
тебя,
потому
что
ты
глупая
сука.
В
классе
Wo
ich
ohne
Grund
shoote
finger
ich
die
Sluts
heimlich.
Там,
где
я
стреляю
без
причины,
я
тайно
стреляю
в
шлюх.
Lehrer
fragen:
"Hast
du
die
Homework?"
Und
ich
sage:
"Ja,
wahrscheinlich"
Учителя
спрашивают:
"У
вас
есть
домашнее
задание?"
И
я
говорю:
"Да,
наверное"
Das
war
Ironie
denn
ich
trage
Loui
Vui.
Это
была
ирония,
потому
что
я
ношу
Loui
Vui.
Ich
mach
was
ich
will,
Hab
keine
Zeit
weil
ich
Netflix&Chill
Я
делаю
то,
что
хочу,
у
меня
нет
времени,
потому
что
у
меня
есть
Netflix&Chill
Und
meine
Hand
ist
ein
Dollarbill.
И
моя
рука
- долларовая
карточка.
Gates
ist
nichts
gegen
mich,
denn
er
hat
we-nigger
Swag
Гейтс
не
против
меня,
потому
что
у
него
есть
хабар
для
негров
Ich
hab
Stacks
und
Stacks
und
Stacks
und
(?)
drin
in
dem
Designerbag.
У
меня
есть
стеки,
стеки,
стеки
и
(?)
внутри
дизайнерской
сумки.
Ficke
deine
Schwester,
deine
Mutter,
deine
Tante,
fick
Verwandte
Трахни
свою
сестру,
маму,
тетю,
трахни
родственников
Denn
ich
habe
dieses
Guala
auf
der
hohen
Kante
Потому
что
у
меня
есть
эта
гуала
на
высоком
краю
Und
mein
Dick
ist
länger
als
ne
Parkplatzschranke
- Ich
bin
heller
als
ne
Lampe!
И
мой
член
длиннее,
чем
барьер
для
парковки
- Я
ярче,
чем
лампа!
To
be
continued.
Будет
продолжено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.