Hustensaft Jüngling - Vollgetankt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hustensaft Jüngling - Vollgetankt




Vollgetankt
Fully Tanked
Mein Cup ist voll, du Punk
My cup is full, you punk
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Cup ist voll, du Punk
My cup is full, you punk
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Bitch, ich bin jetzt voll bekannt
Baby, I am now fully known
Alle Bitches saugen Schwanz
All the babes suck cock
Auf meinem Haupt ist ein Lorbeerkranz
On my head there is a laurel wreath
Was ich behaupt' bewegt das ganze Land
What I say moves the whole country
Niemand hat an mich geglaubt
Nobody believed in me
Alle wollten mich boykottieren
Everybody wanted to boycott me
Heut' bin ich in, ihr seid out
Today I am in, you are out
Ich bin drin im Steakhouse, mein Steak am dinieren
I am inside the steakhouse, having my steak
Jump aus dem Whip in den Club auf die Stage
Jump out of the whip at the club on the stage
Ich sipp Codein, trage Schmuck [so wie Haze]
I sip codeine, wear jewelry [like Haze]
Haute-Couture mein Look, deshalb fick ich Baes
Haute-couture my look, that's why I fuck babes
Ich sag' zur Bitch "Schluck!", denn wir sind keine Gays
I tell the chick "Swallow!", because we are not gays
Komm' ihr in den Mund, mein Designer-Shirt ist bunt
Come in her mouth, my designer shirt is colorful
Vielleicht leb' ich ungesund, doch die Geschäfte laufen rund
Maybe I live unhealthy, but the business is running smoothly
Der wunde Punkt bei mir? Nuffin'!
The weak point with me? Nothing!
Denn ich kann das Geld verprassen
Because I can waste the money
Was ich mache nur durch Hustle
What I do only through hustle
Chill' auf Luxusterassen
Chill out on luxury terraces
Von 5-Sterne-Hotels
In 5-star hotels
Die Medusa-Köpfe sind drauf auf den Belts
The Medusa heads are on the belts
Ich trage von einem Fuchs meinen Pelz
I wear a fox's fur on me
Ganz egal, was du von diesem Luxus auch hältst
No matter what you think of this luxury
Mein Cup ist voll, du Punk
My cup is full, you punk
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Cup ist voll, du Punk
My cup is full, you punk
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
+
+
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Cup ist voll, du Punk
My cup is full, you punk
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Cup ist voll, du Punk
My cup is full, you punk
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known
Mein Car ist vollgetankt
My car is fully tanked
Ich bin voll bekannt
I am fully known





Writer(s): Hustensaft Jüngling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.