Hutch - Last Time for a Long Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hutch - Last Time for a Long Time




Last Time for a Long Time
Последний раз надолго
Yuh, yuh, yuh, yuh, yuh
Йоу, йоу, йоу, йоу, йоу
This the, this the
Это, это
This gon' be the last time for a long time, aye
Это будет последний раз надолго, эй
This gon' be the last time for a long time
Это будет последний раз надолго
Can't fuck around and fall in love, I learned from last time, so
Не могу валять дурака и влюбляться, я научился в прошлый раз, так что
This gon' be the, this gon' be the last time for a long
Это будет, это будет последний раз надолго
This gon' be the last time for a long time, aye
Это будет последний раз надолго, эй
This gon' be the last time for a long time
Это будет последний раз надолго
Can't fuck around and fall in love, I learned from last time, so
Не могу валять дурака и влюбляться, я научился в прошлый раз, так что
This gon' be the, this gon' be the last time for a long time
Это будет, это будет последний раз надолго
Smoke shop, open early in the morning, always there
Табачка, открыта рано утром, всегда там
Aloha, she want me to try to reach her heart through her
Алоха, детка хочет, чтобы я попытался добраться до ее сердца через ее
Botox, but bitch is Barbie, plastic fake, she don't believe in
Ботокс, но сучка Барби, пластиковая, фальшивая, она не верит в
No god, oh god, and on god
Никакого бога, о боже, и клянусь богом
I'm always on top, of everything and that's for certain, yeah
Я всегда на вершине, всего, и это точно, да
She actin' ghetto even tho she's suburban
Она ведет себя как гопница, хотя сама из пригорода
She don't even fuck wit Hennessy or Bourbon, yeah
Она даже не пьет Hennessy или Bourbon, да
She don't make me feel as high as drugs do, so bitch, I'm swervin'
Она не дает мне такого кайфа, как наркотики, так что, сучка, я сворачиваю
I'm a different person, yeah, you motherfuckin' right I changed
Я другой человек, да, ты чертовски права, я изменился
Aim for picture perfect, ain't got room for all this loose change
Стремлюсь к идеальной картинке, нет места для всей этой мелочи
Yeah you is a dime, but a dime won't buy me anything
Да, ты красотка, но красотка мне ничего не купит
In fact, it'll only go at my bank with wedding rings
На самом деле, она только пойдет в мой банк с обручальными кольцами
Yeah, pop a molly, wassup 21? aye, yuh, and
Да, закинусь таблеткой, как дела, 21? эй, йоу, и
Geek all night until the mornin' come, bitch, aye, aye
Отрываюсь всю ночь до утра, сучка, эй, эй
And I'll never put a Patek on a random bitch's wrist, cause
И я никогда не надену Patek на запястье случайной сучки, потому что
That'll only make her think that this is more than what it is, so
Это только заставит ее думать, что это больше, чем есть на самом деле, так что
This gon' be the last time for a long time, aye
Это будет последний раз надолго, эй
This gon' be the last time for a long time
Это будет последний раз надолго
Can't fuck around and fall in love, I learned from last time, so
Не могу валять дурака и влюбляться, я научился в прошлый раз, так что
This gon' be the, this gon' be the last time for a long
Это будет, это будет последний раз надолго
This gon' be the last time for a long time, aye
Это будет последний раз надолго, эй
This gon' be the last time for a long time
Это будет последний раз надолго
Can't fuck around and fall in love, I learned from last time, so
Не могу валять дурака и влюбляться, я научился в прошлый раз, так что
This gon' be the, this gon' be the last time for a long time
Это будет, это будет последний раз надолго
I don't fuck with nobody no more
Я больше ни с кем не общаюсь
And I can't fuck with people who ain't ever helpin' me grow more
И я не могу общаться с людьми, которые не помогают мне расти
Lookin' at how all of yins be ridin' surfboards
Смотрю, как все вы катаетесь на досках для серфинга
Imma have to smoke some more, I been high this whole course
Мне нужно покурить еще, я был накурен весь этот путь
Catchin' dubs, Joe Torre, heatin' up, blowtorch
Ловить победы, Джо Торре, нагреваться, паяльная лампа
You stay talkin' folk lore, you can catch me shore to shore
Ты продолжаешь говорить народные сказки, ты можешь поймать меня от берега до берега
Hit the dabs a lil more, taint the sky a lil orange
Затянусь еще немного, окрашу небо в оранжевый
Bitch I'm never fallin' short, you closin' doors in corridors
Сучка, я никогда не буду облажаться, ты закрываешь двери в коридорах
I'm 4 for 4, a foreign sport is headed out my way
Я 4 из 4, иностранный спорт направляется ко мне
Bitch, get out my way, I got bags to chase
Сучка, уйди с дороги, мне нужно гнаться за деньгами
I'm already late, but I already rolled a J
Я уже опаздываю, но я уже скрутил косяк
Said I'd float away, and now I'm at the bank
Сказал, что уплыву, а теперь я в банке
Makin' bank, made you look and made you thank
Зарабатываю деньги, заставил тебя посмотреть и поблагодарить
Fuck you thought? Basic bitch
Что ты думала? Обычная сучка
I ain't havin' none that shit
У меня нет ничего из этого дерьма
I got bread to go and get
Мне нужно идти и зарабатывать бабки
Need jacuzzis in my crib
Нужны джакузи в моей хате
Need to roll a few more spliffs
Нужно скрутить еще пару косяков
You need to calm down, off your shit
Тебе нужно успокоиться, слезть со своего дерьма
You need some interventions, lies compulsive
Тебе нужно вмешательство, лжешь постоянно
That won't be my culprit, so
Это не будет моей виной, так что
This gon' be the last time for a long time, aye
Это будет последний раз надолго, эй
This gon' be the last time for a long time
Это будет последний раз надолго
Can't fuck around and fall in love, I learned from last time, so
Не могу валять дурака и влюбляться, я научился в прошлый раз, так что
This gon' be the, this gon' be the last time for a long
Это будет, это будет последний раз надолго
This gon' be the last time for a long time, aye
Это будет последний раз надолго, эй
This gon' be the last time for a long time
Это будет последний раз надолго
Can't fuck around and fall in love, I learned from last time, so
Не могу валять дурака и влюбляться, я научился в прошлый раз, так что
This gon' be the, this gon' be the last time for a long time
Это будет, это будет последний раз надолго





Writer(s): Eric Hutchison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.