Paroles et traduction Huynh Nguyen Cong Bang - Câu Chuyện Đầu Năm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Câu Chuyện Đầu Năm
New Year's Tale
Trên
đường
đi
lễ
xuân
đầu
năm
On
the
way
to
the
new
year
celebration
Qua
một
năm
ruột
rối
tơ
tằm
After
a
year
of
tangled
gut
like
silk
Năm
mới
nhiều
ước
vọng
chờ
mong
New
year
with
many
waiting
wishes
May
nhiều
rủi
ít
ngóng
trông
More
luck,
less
bad
luck,
eagerly
waiting
Vui
cùng
pháo
đỏ
rượu
hồng
Merrymaking
with
red
firecrackers
and
pink
wine
Ta
cùng
nhau
đón
thêm
mùa
xuân
Let's
welcome
another
spring
together
Xuân
dù
thay
đổi
biết
bao
lần
Spring
changes
so
much
Xin
khấn
nguyện
kết
chặt
tình
thân
I
pray
we
will
have
a
strong
bond
Vin
cành
lộc
những
bâng
khuâng
Grasping
on
the
lucky
branches
and
pondering
Năm
này
chắc
gặp
tình
quân!
I
may
find
my
real
love
this
year!
Xuân
mang
niềm
tin
tới
Spring
brings
faith
Bao
la
nguồn
yêu
mới
như
hoa
mai
nở
phơi
phới
An
endless
source
of
new
love,
blooming
like
apricot
blossoms
Thế
gian
thay
nụ
cười
The
world
is
smiling
again
Đón
cho
nhau
cuộc
đời,
trên
đất
mẹ
vui
khắp
nơi
Welcoming
life
with
each
other
on
the
motherland
with
joy
Xuân
reo
lộc
khắp
chốn
Spring
calls
for
good
luck
Xuân
đi
rồi
xuân
đến
cho
dân
gian
đầy
lưu
luyến
Spring
leaves
then
returns
to
the
people
fondly
Đón
thư
nơi
trận
tiền
A
letter
from
the
frontlines
Viết
thư
thăm
bạn
hiền
A
letter
for
a
friend
Một
lời
nguyền
xin
chớ
quên
A
promise,
please
don't
forget
Mong
đầu
năm
cuối
năm
gặp
may
I
wish
for
luck
at
the
beginning
and
end
of
the
year
Gia
đình
luôn
hạnh
phúc
vơi
đầy
May
your
family
always
be
happy
Trên
bước
đường
danh
lợi
rồng
mây
On
the
path
of
fame
and
fortune
Duyên
vừa
đẹp
ý
đắp
say
May
your
love
be
beautiful
and
fulfilling
Ôm
nàng
xuân
đẹp
vào
tay
Embrace
the
beauty
of
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.