Paroles et traduction Huynh Nguyen Cong Bang - Cánh Thiệp Đầu Năm
Hoa
lá
nở
thắm
đẹp
làn
môi
hồng,
Цветы
распускаются
красиво,
розовые
губы,
Xuân
đến
rồi
đây
nào
ai
biết
không?
Весна
уже
здесь,
кто
знает?
Mang
những
hoài
mong
đi
vào
ngày
tháng
Воплотите
свои
надежды
в
день
месяца.
Bao
nhiêu
mơ
ước
đến
khi
mùa
Xuân
sang.
Сколько
снов
приходит,
когда
приходит
весна.
Tôi
chúc
gì
đây
vào
mùa
Xuân
này
Чего
я
желаю
этой
весной
Khi
nắng
vàng
tươi
nhuộm
làn
tóc
ai
Когда
солнце
окрашивает
чьи
волосы
в
ярко-желтый
цвет
Khi
gió
nhẹ
lay
hoa
đào
hồng
thắm
Когда
ветер
нежно
стелет
розовые
цветы
персика
Trong
khi
Xuân
ấm
mới
tô
đẹp
tháng
năm
Пока
весна
теплая,
в
мае
по-новому
красиво
Tôi
chúc
muôn
người
mọi
điều
ước
muốn
Я
желаю
вам
всех
желаний
Non
nước
vinh
quang
trong
tia
nắng
thanh
bình
Неводная
слава
в
лучах
безмятежного
солнца
Để
người
anh
yêu
dấu
quay
về
gia
đình
Пусть
любимый
брат
вернется
в
свою
семью
Tìm
vui
bên
lửa
ấm.
Повеселитесь
у
теплого
камина.
Tôi
chúc
yên
lành
người
người
khắp
chốn
Я
желаю
вам
мира
во
всем
мире
Mong
gió
đưa
duyên
cho
cô
gái
Xuân
thì
Пусть
ветер
подарит
благодать
весенней
девушке
Ước
nguyện
sao
chóng
thành
rượu
hồng
se
duyên.
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
красное
вино.
Tôi
chúc
ngày
mai
dù
đường
xa
vời
Я
желаю
тебе
завтра
проделать
долгий
путь.
Trai
gái
bền
duyên
đẹp
tình
lứa
đôi
Красивые
девушки
любят
пару
Cho
bướm
vàng
bay
trên
nẻo
đường
mới
За
золотых
бабочек,
летающих
по
новым
дорогам
Vai
bên
vai
những
lúc
tâm
tình
lên
khơi
Плечи
и
еще
раз
плечи,
когда
сердце
поднимается
вверх
Tôi
chúc
rồi
đây
người
về
phương
nào
Я
хочу
оказать
тебе
услугу
Cho
dẫu
thời
gian
lạnh
lùng
lướt
mau,
Даже
если
сейчас
холодное
время,
Mong
ước
ngày
sau
như
là
ngày
trước,
Пожелайте,
чтобы
послезавтра
было
так
же,
как
и
накануне,
Tay
trong
tay
nhớ
lúc
trao
thiệp
đầu
xuân.
Рука
об
руку,
вспоминая
первый
день
весны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minh Ky, Le Van Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.